Jean Migrenne
Professeur d’anglais dans les Classes Préparatoires aux Grandes Écoles du Lycée Malherbe à Caen jusqu’en juin 2000, Jean Migrenne est entré en traduction de poésie en 1986.
1987 - 1992 : Collaboration au Festival franco-anglais de poésie sous la direction de J. Rancourt. Paris.
1989 : Rencontre entre poètes de France et des États-Unis. Grenoble.
1990 : Anticipations Festival sous la direction de G. Pastre. Paris. : Note sur les confréries de charitons en Normandie. The Chariton Review 16/2, Automne
1990. North East Missouri State University. 1991 : Rencontres pour lire sous la direction de F. de Cornière. Caen.
1992 : Colloque ‘Les Noirs américains en Europe’ sous la direction de M. Favre. Université de Paris III.
1998 (depuis) : Centre Régional des Lettres de Basse-Normandie. Caen.
1998 : Irlande, terre de poésie, Centre Régional des Lettres de Basse-Normandie et Foire Internationale de Caen.
1999 : Centre de recherches sur la création poétique, École Normale Supérieure, Fontenay-aux-Roses.
2001/2002/2003 : Muséographie, extension du Mémorial de Caen.
2004/2008 : Consultant du Centre Juno Beach, Courseulles (Mémorial canadien de la Seconde Guerre Mondiale).
2003 : février. Émission radiophonique, interview avec J.A. Emanuel : www.sursumcorda.com, U.S.A. juin. Rencontre auteur-traducteurs : Institut Universitaire de Cologne, avec George Ellenbogen.
2004 : sur lithographie en tirage limité, traduction de 'A Shallot' de Richard Wilbur, illustration polychrome de Julio Grenda, Calumet Press Auburndale, Massachusetts, U.S.A. et dans GASTRONOMICA, The Journal of Food and Culture, Vol 4, #3. Summer 2004, University of California Press.
2006 : septembre. Livret français de l’oratorio Après Moi, le Déluge, chez Oxingale records, Montreal, pour marquer l’anniversaire de l’ouragan Katrina, suivi d’Orpheus on Sappho’s Shore composés par Luna Pearl Woolf. : sans date. 5 poèmes traduits et Propos du traducteur, dans 7 Profils de James Emanuel, de Godelieve Simons, Bruxelles. 2007 : janvier. Catalogue (interview) de l’exposition Peter Sacks, Galerie Pièce Unique, Paris. : mars.
Élection à l’Académie des Sciences, Arts et Belles-Lettres de Caen.
2009 : Comité de rédaction, Le Frisson Esthétique.
Lectures publiques et récitals bilingues en compagnie des auteurs : James A. Emanuel, Marilyn Hacker, Carolyn Kizer, Marie Ponsot, William Jay Smith, Henry Taylor, George Ellenbogen, Seamus Hogan, Stephen Spender.
Publications : Poètes de New York, Mosaïque, (anthologie, 19 auteurs): Jane Cooper, Jayne Cortez, James A. Emanuel, Jewelle Gomez, Andrew Hudgins, Lisa Ress, Sonia Sanchez, David Shapiro, May Stevens, Cheryl Clarke, Dennis Cooper, Toi Derricotte, Melvin Dixon, Susan Donnelly, Marilyn Hacker, Sharon Olds, Ron Padgett, Marie Ponsot, Peter Schjeldahl. ADJ Éditions, 1989/Amiot.Lenganey, Cairon, 14610 Thaon, 1991. L’Écuyer du temps, traduction de The Flying Change, Prix Pulitzer 1986, d'Henry Taylor, Louisiana State University Press, Baton Rouge, 1985/Éditions de l’Arbre, Jean Le Mauve, 02370 Aizy-Jouy, 1989. Le poème ‘en 1929’ de Stephen Spender dans l’édition française de The Temple, Le Temple, Christian Bourgois, Paris, 1989. L'Avant Livre, traductions de Rita Dove, Diane Fahey, Seamus Hogan, Richard Wilbur. Amiot.Lenganey, Thaon, 1990 De mère en terre avec John Crombie (Womb to Tomb), Kickshaws, Paris, 1990. Un Regard, sélection de poèmes de Stephen Spender, Orphée/La Différence, Paris, 1990. De la rage au cœur, sélection de poèmes de James A. Emanuel, Amiot.Lenganey, Cairon 14610 Thaon, 1992. Divers textes de poètes anglophones dans les N°6 et 7/8 de La Traductière, revue du Festival franco-anglais de poésie, Paris, 1990-1991. 4 poèmes de Barbara Chase-Riboud, Conference Booklet, Colloque African Americans and Europe. AFRAM Newsletter N°35, 1992, Paris. Fleuves et retours, sélection de poèmes de Marilyn Hacker, Amiot.Lenganey, 14670 Troarn, 1993. La Barbacane 62/63. Poètes irlandais contemporains dont Seamus Heaney. Choix de poèmes, de Seamus Hogan, La Barbacane, Bonaguil, 47500 Fumel, 1996. La porte aux rhinos et autres poèmes, traduction de The Rhino Gate and Other Poems, de George Ellenbogen, Véhicule Press, Montreal, 1995/L’Harmattan, Paris, 1997. Principal traducteur associé de Jazz from the Haiku King de James A. Emanuel, Broadside Press, Detroit, 1999. Thomas et Beulah, traduction de Thomas and Beulah, Prix Pulitzer 1987, de Rita Dove, L’Harmattan, Paris 1999. Voix d’ailleurs, 12 titres de James A. Emanuel, Autre Sud, Autre temps, Marseille, mars 2000. La Marseillaise, version anglaise, en collaboration avec Sylvère Monod, ©Le Mémorial de Caen, 2001. Festival Berlioz, Chorale de Melbourne, Australie. Avril 2002. Voix d'ailleurs, 4 titres de Carolyn Kizer, Autre Sud, Autre Temps, Marseille, juin 2003. Tristesse, de June Shenfield, Collection "D'autres Lieux", L'Inventaire, Paris, juin 2004. Matin d’horreur, de George Ellenbogen, l’Harmattan, Paris, mars 2008. Poètes des temps de guerre, traduction de War Poets, Pitkin Publishing, Andover, mai 2009. ET AUSSI : Mariana D. Birnbaum, Danilo Kiš, le Magicien, dans SUD 66, 1986 ; James A. Emanuel, dans La vague à l’âme N°43, 38701 La Tronche, 1989 ; dans Prémices 11, Bruxelles, déc. 1992/jan-fév. 1993 ; dans SOURCES, Revue de la Maison de la Poésie, Namur 18, février 1997. Diane Fahey dans le Bulletin de l’association des professeurs de langues anciennes de l’académie de Caen N° 23, mai 1989 ; Marilyn Hacker dans Impression du Sud , Aix-en-Provence, décembre 1989 ; dans Lesbia Magazine 97/119, Paris, 1991,1993 ; dans Europe 883-884, 2002 et dans Intrait d'Union, mai 2003, Bulletin de l'Union des écrivains. Février 2004 ; sur http://www.canalu.com Université Toulouse Le Mirail ; dans Le nouveau recueil 74, Champ Vallon, mars-mai 2005 ; dans Siècle 2I N°6, printemps-été 2005, Paris. Jeffrey Eugenides (critique), dans Livre/échange 27, été 2004, Centre régional des Lettres de Basse-Normandie. Marie Ponsot et Yerra Sugarman, dans Siècle 21 N°5, automne-hiver 2004. Marie Ponsot, Marilyn Nelson, August Kleinzahler, Yerra Sugarman et Khaled Mattawa, dans Europe, 906, octobre 2004. August Kleinzahler, dans Siècle 21 N°6, printemps-été 2005. Meena Alexander et Fady Joudah dans Siècle 21 N°8, printemps-été 2006. Meena Alexander, Khaled Mattawa, Fady Joudah dans Europe 928-929, août-septembre 2006. Sina Queyras, Yerra Sugarman, Peter Dale Scott, Eleanor Wilner, Meena Alexander, dans Siècle 21 N°9, automne-hiver 2006. Andrew Johnston et Allen Curnow (Nouvelle-Zélande), dans Europe, 931-932, novembre-décembre 2006. Margo Berdeshevsky, dans Siècle 21 N°10, printemps-été 2007. Hayan Charara, dans Siècle 21 N° 11, automne-hiver 2007. Sandra Gilbert, dans Siècle 21 N°12, printemps-été 2008. Richard Wilbur, dans Siècle 21 N°13, automne-hiver 2008 ; dans Le Frisson Esthétique N°7 janvier 2009. Carolyn Burke, L’œil de la guerre – Lee Miller et ses photos de presse, dans la Revue des deux mondes N° 10-11, octobre-novembre 2008. Anjum Hasan, dans Les Arêtes N°27, février 2009, La Rochelle. Marie Ponsot, dans Siècle 21 N°14, printemps-été 2009. David George, dans Europe 966, octobre 2009. Richard Wilbur, George Ellenbogen et David George, dans Le Frisson Esthétique N°8, novembre 2009.
Sur le web : www.poezibao.com www.forpoetry.com www.marseillaise.org/english/others.html www.cosmoetica.com www.plagiarist.com www.zazieweb.fr et aussi http://jean.migrenne.perso.sfr.fr