le (20m57s)
Résultats de recherche
le (22m36s)
Croix Rouge Paris 2012 – Le lien familial peut-il se passer d’être « institué » ?
... traditionnel de la famille, qui l'avait emporté en particulier entre les années 1945 et 1965. On a appelé ce changement le "démariage" pour indiquer que ce n'est plus le mariage qui définit aujourd'hui la famille, car se marier, ne pas se marier ou se démarier... Voir la vidéole (24m23s)
Charles Mouly, de Compolibat a Catinou
...Charles Mouly, né dans l'Aveyron et résidant à Toulouse, est connu dans la région Midi-Pyrénées pour être à l'origine du personnage humoristique de Catinou qui a été incarnée par le comique Dominique dès 1944. Il a ensuite créé le croquis du... Voir la vidéole (26m58s)
Marilyn Hacker : poèmes choisis
...Marilyn Hacker, éminente poète américaine qui vit entre Paris et New York, nous lit des poèmes extraits de ses livres "Desesperanto" 1999-2002 et "Selected Poems" 1965-1990. Elle évoque l'exil, le deuil, les relations mère-fille, la guerre... avec... Voir la vidéole (31m43s)
Nancy 2011 Les Biomarqueurs: le sein
Roche a organisé avec le concours du Cancéropôle du Grand-Est une réunion sur les biomarqueurs visant à présenter les avancées et efforts à consentir dans ce domaine, ainsi qu'à mettre en évidence les expertises du Grand-Est. Destinée aux chercheurs et cliniciens, elle s'est tenue le 15 et 16 avril 2011 au Musée des Beaux-Arts à Nancy.L’auteur n’a pas transmis de conflit d’intérêt concernant les données diffusées dans cette vidéo ou publiées dans la référence citée.Réalisation, production : Canal U/3S - CERIMES. Voir la vidéole (32m24s)
Rencontre et apophtegme / Olivier Guerrier
Rencontre et apophtegme / Olivier Guerrier. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.Dans la mesure où "apophtegme" est parfois traduit au XVIe siècle par "rencontre", cette communication analyse les raisons possibles de ce choix et ce qu'il présuppose du mode de saisie du genre et de la notion. Nous rapporterons cela en outre aux définitions du terme "rencontre" dans les dictionnaires, et à l'épaisseur sémantique que ce dernier paraît avoir dans la ... Voir la vidéole (35m25s)
Langue sage, langue folle. Sur un mythe contemporain des rapports entre langue latine et langue romane en littérature médiévale / Michel Banniard
... position dominante par rapport au roman, « langue folle ». L’abondance de la bibliographie en atteste : le modèle est présent partout, au moins en arrière-plan, chez les latinistes, les romanistes, les historiens de la culture, et les historiens de la... Voir la vidéole (38m34s)
Les outils de la qualité
... Directeur de production Philippe Perrey Réalisateur Dominique Morque Cadreur Mathieu Buffler Preneur de son Thierry Hurault Maquilleuse Jocelyne Schwartz Chargée de production Agnès Divoux Remerciements particuliers à Françoise Thibault © Université Nancy 2... Voir la vidéole (40m15s)
L'invention de la mise en scène documentaire (Penser le cinéma documentaire : leçon1, 2/2)
Robert Flaherty et l'invention de la mise en scène documentaire"Documentaire"L'adjectif qualificatif est attesté dès 1876 (Dictionnaire Robert). Appliqué au film , il apparaît en 1896. Le mot, en langue française, devient substantif en 1915. L'abréviation "docu" est attestée en 1967, mais on peut supposer qu'elle existait bien auparavant dans le langage parlé. Le familier (et péjoratif) "docucu" est encore plus récent.En langue anglaise, "documentary" apparaît en 1926, dans un article du New York Sun écrit par John Grierson sur Moana de Flaherty : "Moana, being a visual account of events in daily life of polynesian youth and family, has documentary ... Voir la vidéole (40m16s)


