Partager sur Facebook Imprimer la page

Entretien avec Michel Chadeuil (Michèu Chapduelh)

Rechercher un programme

Rechercher un programme
UNT Partenaires

Entretien avec Michel Chadeuil (Michèu Chapduelh)

L’œuvre en langue occitane de Michèu Chapduèlh (Michel Chadeuil) est riche d’ouvrages divers en langue occitane toujours teintés de pointes d’ un humour mordant. Ayant été, avec Marcelle Delpastre et Jan dau Melhau, un des fondateurs de la revue « Lo Leberaubre », il est un inclassable poète (Lo còr e las dents, L'Òme, pas mai, L'emplumat), romancier (De temps en temps, La segonda luna, etc…), créateur de chansons (Chançons) et écrivain de chroniques (Colèras) d’études et de textes de fiction profondément influencés par ses recherches ethnographiques (Cuisine paysanne en Périgord, Proverbes limousins, Grizzly John, etc…).

Eric Fraj, compositeur et interprète, entraîne Miquèu Chapduelh dans une évocation de son parcours voué à l’écriture.

Interview de Michel Chadeuil par Eric Fraj (Université de Toulouse-Le Mirail, janvier 2009, en présence de l’écrivain Jean Gagnaire) Traduction et transcription : Joëlle Ginestet
Date de réalisation :

09/01/2009

Durée du programme :

48 minute(s) et 33 secondes

Classification Dewey :

Littérature occitane

Catégorie :

Entretiens

Niveau :

niveau Licence (LMD)

Disciplines :

Langue et Littérature

Fiche LOM-FR :

Obtenir la fiche

Langue :

Occitan


Générique :

Editeur(s) :

Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM

Producteur(s) :

Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM

Réalisateur(s) :

Yves LACOSTE

FRAJ Eric

Né en décembre 1956, Eric Fraj commence à chanter en novembre 1971 à Bordeaux. Il n'a alors pas tout à fait quinze ans. Depuis, sa voix n'a cessé de résonner là où la vie a bien voulu le conduire: d'une place de village à la scène d'un grand festival, d'une salle de café à celle d'un Centre Culturel, du "Théâtre Lumière" de Göttingen au Palau de la Música de Barcelona, en passant par la Bretagne et le Maroc...

Son goût de l'Autre, sa fidélité aux rêves et aux tribulations de l'enfance le poussent au choix de la pluralité linguistique: il écrit, compose et chante en langue d'Oc, castillan, catalan et français, met en musique des poètes à vocation universelle: d'André du Pré à Jean Boudou, de Robert Marty à José-María Caballero Bonald...

Sa musique et son chant sont à cette image : pluriels eux aussi, par la variété des inspirations qui se conjuguent en des gammes sudistes, la variété des instruments, des tonalités et des touchers, celle de la voix.
Ainsi, chaque spectacle d'Eric Fraj est donc un voyage poétique, dont l'émotion est le fil conducteur.

Site de l'auteur : http://www.ericfraj.eu/