Canal-U

Mon compte
EHESS

Conférence de Herta Müller, Prix Nobel de littérature 2009 - 1ère partie


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="http://www.canal-u.tv/video/ehess/embed.1/conference_de_herta_muller_prix_nobel_de_litterature_2009_1ere_partie.10777?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Auteur(s) :
MÜLLER Herta

Producteur Canal-U :
EHESS
Contacter le contributeur
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter Google +

Conférence de Herta Müller, Prix Nobel de littérature 2009 - 1ère partie


Conférence de Herta Müller, Prix Nobel de littérature 2009


Les mots dans la bouche et les pieds dans l’herbe 

Die Wörter im Mund und die Füße im Gras

 Herta Müller

Enregistré le mardi 19 octobre 2010 à l'Amphithéâtre François-Furet de l'EHESS

La romancière allemande Herta Müller a reçu le Prix Nobel de littérature en 2009. Née en Roumanie en 1953 dans une famille de la minorité allemande, elle a fui les persécutions du régime de Ceaucescu en 1987. Ses livres, une vingtaine au total, récompensés par de nombreux prix littéraires, font revivre les années de terreur du régime communiste. C’est à travers la description de la vie sous un régime à la fois tragique et grotesque qu’Herta Müller éclaire avec profondeur la précarité de la condition humaine. 


Trois de ses ouvrages sont disponibles en français : L'Homme est un grand faisan sur terre (Maren Sell, 1991 et Folio, 1997), traduction de Nicole Bary ; Le renard était déjà le chasseur (Seuil, 1996) et La Convocation (Métailié, 2001) ont été traduits par Claire de Oliveira. 

Cette conférence est donnée en présence de Claire de Oliveira et accompagne la sortie très attendue de La bascule du souffle aux éditions Gallimard. 

 Elle est interprétée de l’allemand en français par Ingrid Kikel et l’interprétation LSF – français sera également assurée. 

http://lettre.ehess.fr/1137


 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

FMSH
 
Facebook Twitter Google+
Mon Compte