Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 17144
Conférences

le (2h10m30s)

Création littéraire

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Conférences

le (38m58s)

Intervention des traducteurs

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Conférences

le (23m5s)

Discussion

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Conférences

le (9m25s)

Conclusion

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (1h58m57s)

Société africaine - une approche du politique, des cultures motrices et des cultures matérielles

Jean-Pierre WARNIER est titulaire d’un Ph.D. en anthropologie (Univ. of Pennsylvania) et d’un Doctorat d’Etat en ethnologie (Paris X, Nanterre). Il est professeur d’ethnologie à l’Université René Descartes Paris V depuis 1985, et membre de l’UMR « Langues, Musiques, Sociétés ». Au sein de ce laboratoire, il anime le groupe de recherche Matière à Penser ( MàP ). L’essentiel de sa recherche porte sur l’Afrique (histoire et anthropologie économique, hiérarchies politiques) et sur une approche praxéologique des conduites motrices et de la culture matérielle à des fins d’analyse des organisations politiques ainsi que de diverses pratiques ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (1h17m48s)

Généalogie des langues d'Asie orientale

Dans cet entretien, Laurent SAGART revient sur son parcours scientifique et sur les différents travaux de recherches qu'il a mené jusqu'ici. Il mentionne ses collaborations avec de nombreux chercheurs dont celles avec Bénédicte de Boysson-Bardies, Pierre Hallé, Catherine Durand, et d'autres membres du Laboratoire de Psychologie Expérimentale, avec qui il a abordé les sons du babillage sous un angle inter-linguistique. Ces travaux sur les liens d'apparentés entre le gan et le hakka (dialectes chinois modernes), sur la construction d'une base de données des familles de mots du chinois archaïque, sur l’étude des emprunts chinois en miao-yao et en tibéto-birman et ...
Voir la vidéo
Reportages

le (5h33m36s)

Veines de l'écriture : résonances saorgiennes

Du 16 au 18 juin 2006 un ensemble de manifestations littéraires et artistiques a été organisé au Monastère de Saorge, institution d'accueil des Monuments nationaux située dans la vallée de la Roya, non loin de Tende. Consacré au thème "la route de la soie", il a eu pour invité Leung Ping-kwan, écrivain de Hong Kong, qui commençait une résidence d'écriture de deux mois au Monastère ; d'autres artistes se sont aussi produits, notamment Mirella Spinella, dans une installation de ses soies vénitiennes, et la violoniste taiwanaise Chin-Yun Tu.Le séminaire "poésie, traduction, culture - l'écriture comme un passage" a proposé les ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (0s)

Semiotica: origini, definizione, sguardo sul presente

L'intervista a Umberto ECO presenta una parte dedicata alla storia e alla teoria semiotica e un'altra in cui lo sguardo semiotico viene rivolto all'ambiente mediale contemporaneo. La prima parte è articolata sui seguenti temi: - le origini filosofiche della semiotica nell'antica Grecia, la fioritura negli anni Sessanta, gli sviluppi recenti - la natura della semiotica, filosofica e linguistica, e il suo oggetto di indagine generale: la capacità dell'uomo di immaginare l'assente - il rapporto tra semiotica e filosofia, in cui Umberto Eco afferma che la semiotica è l’unica forma di filosofia possibile - sviluppi della ricerca di Umberto Eco, ...
Voir la vidéo
Séminaires

le (39m38s)

L'art aborigène australien au coeur du projet architectural du musée du quai Branly

L'architecte du Musée du quai Branly, Jean Nouvel a eu l’idée de présenter l’art aborigène australien à travers des installations artistiques sur les plafonds et la façade du bâtiment administratif de la rue de l’Université. Le Musée du quai Branly avec les institutions australiennes ont choisi de faire intervenir 8 artistes aborigènes : John Mawurndjul, originaire de la Terre d’Arnhem, du peuple Kuninjku, s’est vu confié le plafond de la librairie-boutique ainsi qu’une colonne dans ce même espace. Lena Nyadbi, originaire de l’ouest de Kimberley, du peuple Kija, dont les motifs peints sont traduits sous forme ...
Voir la vidéo
Conférences

le (11m24s)

Ouverture

Cette manifestation fait partie d'une série de rencontres organisées à Hong Kong du 9 au 13 avril 2007 dans le cadre du Programme ALIBI développé par la FMSH. La présente manifestation n'aurait pu avoir lieu sans le soutien et l'acccueil de l'équipe du Centre for Humanities Research de l'université de Lignan (Hong Kong) dirigée par le professeur et écrivain Leung Ping-kwan. Dans un premier temps, les écrivains Dung Kai-cheung (Hong Kong) et Arnaud Cathrine (Paris, France) discustent au sujet des nouvelles qu’ils ont écrites sur le thème du « Kaléidoscope ». ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte