Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 313
Entretiens

le (6m29s)

#145 - Souleymane Bachir Diagne, membre associé - " La découverte de l'IEA de Nantes est une des choses les plus importantes qui me soit arrivée ces dernières années ! "

Projet de recherche : Scènes de traduction Il s’agit de montrer que la traduction est création de réciprocité, y compris dans les situations d’asymétrie et de domination comme l’espace colonial. Certes, la traduction manifeste le plus souvent entre les langues une relation de profonde inégalité mais il faut aussi s’aviser que la meilleure réponse à la domination linguistique, à la division en langues impériales et langues subalternes ou dominées, c’est encore la traduction. Ainsi étudiera-t-on en particulier le rôle des « interprètes de l’administration coloniale », ces intermédiaires qui souvent sont aussi devenus des traducteurs de cultures ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (5m50s)

#152 - Daniel Damasio Borges - L’application et l’interprétation des conventions de l’Organisation internationale du travail par les juridictions nationales brésiliennes et européennes : une étude de droit comparé

...<p>https://www.iea-nantes.fr/fr/chercheurs/damasio-borges-daniel_416 Projet de recherche : L’application et l’interprétation des conventions de l’Organisation internationale du travail par les juridictions nationales brésiliennes et...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter Google+
Mon Compte