Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 88
Entretiens

le (35m10s)

Entretien avec l'écrivain catalan Lluis-Anton Baulenas

Dans cet entretien avec l'écrivain catalan Lluís-Anton Baulenas on peut relever trois thèmes principaux. Lluis-Anton Baulenas explique tout d'abord son parcours d'enseignant, ses origines littéraires et son passage à l'écriture de romans. Dans un deuxième temps, il détaille quelques éléments du roman Alfons XIV, un crim d'estat (en français, Combat de chiens), qu'il présente dans la traduction française. Ensuite, il parle de son dernier roman publié en catalan, Per un sac d'ossos (en français : Pour un sac d'os), prix Ramon Llull 2005. A travers son essai "El català no morirà", Baulenas fait, de son point de vue de philologue, ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (31m28s)

Entretien avec Vincent Carelli (Rencontres 2010)

L'anthropologue et réalisateur Vincent Carelli parle de son film "Corumbiara", de ses correspondances avec la réalité historique brésilienne, de son travail cinématographique et de des relations avec les indiens Nambikwaras, du rôle du cinéma en tant que mémoire et de ses liens avec le cinéma ethnographique de Jean Rouch, de la place des minorités indiennes au Brésil, de la réception de son film... "Corumbiara" s'insère dans le projet « Vídeo nas Aldeias » que Vincent Carelli a créé en 1987 au Brésil et qui vise à former des cinéastes d'origine indienne. Réalisé en 2009, le documentaire "Corumbiara" a obtenu, parmi ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (26m44s)

Entretien avec Alfredo Espinoza (Rencontres 2011)

Alfredo Espinoza est le saxophoniste et clarinettiste chilien dont le film Escape al silencio, du cinéaste Diego Pequeño, raconte la singulière trajectoire professionnelle. Il a joué dans les années 70 dans des groupes français tels que "les Haricots Rouges" ou "les Pieds de Poule", puis il est rentré au Chili. Dans cet entretien, il revient sur sa formation de musicien, en Argentine, où il a passé une bonne partie de sa jeunesse.Entretien réalisé par Odile Bouchet,Traduction et transcription : Alessandra Doronzo, Ana Martinez, Thomas Sérignat et Marion Coustau.
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte