Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 415
Colloques

le (24m20s)

Ying Zhang-Colin et Mariarosaria Gianninoto - La didactique du chinois langue étrangère, entre « théorie d’ensemble et [théorie] des variables » : une réflexion historico-épistémologique

... transversalité et spécificités, cette communication proposera un aperçu des principaux courants (idées, théories, approches) de la recherche en didactique du CLE depuis la seconde moitié du XXe siècle.  Par une approche historico-épistémologique, nous...
Voir la vidéo
Conférences

le (1h19s)

La philosophie de Montaigne

par Marc Foglia, ancien élève de l'ENS, professeur agrégé et docteur en philosophie, enseignant dans l'Académie de Besançon.Les textes de Montaigne sont extraits de ce que l'on appelle l'Exemplaire de Bordeaux, dernier état connu des Essais incluant les ajouts manuscrits de l'auteur de 1588 à sa mort en 1592, mis en ligne dans le cadre du projet ARTFL, Université de Chicago (éditeur en ligne P. Desan), en partenariat avec ATILF-CNRS, que nous remercions.D'un professeur à son élève, voici ce que Montaigne nous ...
Voir la vidéo
Séminaires

le (1h31m53s)

Séminaire du 30 avril 2004 - Communication Hilário Franco Jr.

Le Professeur Hilário Franco Jr. (Université de São Paulo) est l'auteur de remarquables travaux réalisés au Brésil sur l'histoire médiévale. L'un de ses livres - il est l'auteur de plus de 14 ouvrages - A Eva barbada (L'Eve barbue - essais de mythologie médiévale - 1996) a reçu le prix Jabuti au Brésil du meilleur essai. Une autre œuvre, Cocagne - l'histoire d'un pays imaginaire (1998), révèle comment les sociétés imaginaires cohabitent avec les sociétés réelles dans toutes les périodes de l'histoire ; et analyse la Cocagne, cette terre imaginaire du Moyen Age. Même s'il a déjà pris sa retraite, ...
Voir la vidéo
Conférences

le (1h35m46s)

Traduire les images du Goulag : problème de fidélité et d'opacité / Liuba Jurgenson

Traduire les images du Goulag : problème de fidélité et d'opacité / Liuba Jurgenson, conférence dans le cadre des journées d'études "Introduction à la traductologie" organisées sous la direction scientifique de Vladimir Beliakov (section de slavistique du département Langues étrangères) et du laboratoire LLA-Creatis de l'Université Toulouse Jean Jaurès, le 25 mars 2016. Parce qu'il se réfère au réel, dans un rapport au vécu particulier, le témoignage se trouve être un texte dont la langue de l'original constitue un contexte indissociable de la création du texte. En ce qui concerne les témoignages sur le Goulag, dans les ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte