Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 317
Entretiens

le (29m51s)

Poésie Touareg, Hawad

Héritier d'une culture nomade, Hawad, poète et peintre touareg, nous fait découvrir son oeuvre a travers deux poèmes qu'il nous lit et qu'il commente. Les poésies sont accompagnées de ses manuscrits qu'il rédige dans sa langue, la tamajaght, et qu'il transcrit en tifinagh, écriture touarègue. [Cette séance de lecture s'est déroulée à la Cave Poésie de Toulouse, à l'initiative du poète Serge Pey].GénériqueRéalisation et montage : Bruno BastardInterview : Christiane FioupouTraduction : Hélène Claudot-Hawad
Voir la vidéo
Entretiens

le (26m13s)

Entretien avec Michael Salvaris

Michael Salvaris, enseignant-chercheur à l'Institut de recherche en Sciences Sociales à l'Université de Technologie de Swinburne, à Melbourne en Australie, évoque dans cette interview, la position de l'Australie face à la guerre en Irak, les droits de l'Homme dans le monde. Il parle également d'éducation, de citoyenneté, de l'information et d'internet. Il termine son entretien en parlant du droits de femmes et de l'"enquête sur les enfants volés".Générique Cadreurs : Joël LACOMBE, Jean Claude DANES Son : Rémi DUPUY Montage : Indalécio SIMOES Production : SAV, Université de Toulouse 1.
Voir la vidéo
Entretiens

le (8m6s)

Hawad : recycler les horizons, poésie et furigraphie

Hawad, poète né dans l'Aïr, pays touareg qui se situe au centre du Grand Désert (Sahara), « poète du détournement des métaphores et des situations »... il nous parle de son travail graphique, de sa "furigraphie", « tout un dédale de gestes et d'états psychiques qui n'ont rien de commun sauf une corde ou un fil qui les relie » et de son écriture, avec les consonnes et les voyelles des tifinagh [écriture des Touaregs].Générique Réalisation, images, montage : Bruno BastardInterview : Christiane FioupouTraduction : Hélène Claudot-Hawad
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte