Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 6208
Conférences

le (7m39s)

Table ronde avec les intervenants

Lieu physique voué à exister également et simultanément de façon virtuelle, la bibliothèque universitaire se dématérialise au gré des propositions documentaires électroniques et de services en ligne qu'elle met à la disposition de ses usagers. Sa rencontre avec le numérique a manifestement bouleversé ses frontières physiques. Au delà des ressources numériques spécialisées qu'elle rend accessible, la bibliothèque universitaire se prolonge désormais dans les espaces électroniques des sites Web mondiaux qu'elle référence et organise thématiquement par l'entremise de son propre site Web. A l'ère du numérique, au-delà de ses fonctions reconnues de conservation et de diffusion des connaissances, la bibliothèque universitaire ...
Voir la vidéo
Conférences

le (3h6m22s)

Création littéraire

Depuis 2005, des réunions INTERLUDE sont venues s'ajouter aux ateliers ALIBI. Elles proposent des débats entre les écrivains, qui ont généralement participé à des ateliers ALIBI, sur des pratiques ou des conceptions d'écriture. Par des lectures d'oeuvres, elles sont l'occasion de rencontres entre des auteurs chinois et français et un public élargi - les ateliers ALIBI touchant davantage une assemblée d'écrivains, de traducteurs et d'universitaires. Dans le prolongement de cette atelier, vous pouvez visiter le site LETTRES CHINOISES / LETTRES FRANCAISES 介绍: 从2005年起,‘插曲’会议被加入到ALIBI的项目中。这些会议的内容是与会作家们关于写作创意和实践的讨论。这也是中国作家和法国作家碰面的很好的机会- ALIBI项目的特色是涉及到很多的作家和翻译者,以及研究员。 关于更多信息,请看以下网址 LETTRES CHINOISES / LETTRES FRANCAISES
Voir la vidéo
Conférences

le (15m44s)

Introduction

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Conférences

le (2h10m30s)

Création littéraire

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Conférences

le (38m58s)

Intervention des traducteurs

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Conférences

le (23m5s)

Discussion

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Conférences

le (9m25s)

Conclusion

Les écrivains Duo Duo (Haikou, Chine) et Bernard Noël (Paris) dialoguent à propos des poèmes qu’ils viennent d’écrire sur le thème : « L’œil ». L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (1h58m57s)

Société africaine - une approche du politique, des cultures motrices et des cultures matérielles

Jean-Pierre WARNIER est titulaire d’un Ph.D. en anthropologie (Univ. of Pennsylvania) et d’un Doctorat d’Etat en ethnologie (Paris X, Nanterre). Il est professeur d’ethnologie à l’Université René Descartes Paris V depuis 1985, et membre de l’UMR « Langues, Musiques, Sociétés ». Au sein de ce laboratoire, il anime le groupe de recherche Matière à Penser ( MàP ). L’essentiel de sa recherche porte sur l’Afrique (histoire et anthropologie économique, hiérarchies politiques) et sur une approche praxéologique des conduites motrices et de la culture matérielle à des fins d’analyse des organisations politiques ainsi que de diverses pratiques ...
Voir la vidéo
Reportages

le (5h33m36s)

Veines de l'écriture : résonances saorgiennes

Du 16 au 18 juin 2006 un ensemble de manifestations littéraires et artistiques a été organisé au Monastère de Saorge, institution d'accueil des Monuments nationaux située dans la vallée de la Roya, non loin de Tende. Consacré au thème "la route de la soie", il a eu pour invité Leung Ping-kwan, écrivain de Hong Kong, qui commençait une résidence d'écriture de deux mois au Monastère ; d'autres artistes se sont aussi produits, notamment Mirella Spinella, dans une installation de ses soies vénitiennes, et la violoniste taiwanaise Chin-Yun Tu.Le séminaire "poésie, traduction, culture - l'écriture comme un passage" a proposé les ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (46m58s)

La semiotica tra rigore scientifico, analisi testuale e creazione pittorica

Questa intervista a Jacques Geninasca è fatta di racconti di un percorso virtuoso tra semiotica e arte, definizioni dei punti chiave della sua teoria, esempi di analisi, prospettive di ricerca, critiche teoriche, ammonimenti al rigore. Si tratta dunque di fili che vengono riannodati, ma anche della presentazione di una ricerca viva e volta al futuro, di un invito alla ricerca. Tra i temi trattati: questioni di metodo, concetti della semiotica greimasiana, la "semiotica modulare" di Geninasca e la differenza da quella greimasiana, la spazialità, la relazione tra creazione pittorica e analisi letteraria, l'interdisciplinarità.Jacques GENINASCA, semiologo e artista, è uno studioso ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte