Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 3612
Documentaires

le (17m35s)

Les camps de réfugiés sahraouis : une histoire de résilience ? - Les inondations d'octobre 2015 -

Film documentaire, retraçant l'histoire des camps de réfugiés sahraouis et les inondations qui les ont frappés en octobre 2015. Film réalisé par Francesco CORREALE et Jean Philippe CORBELLINI avec le support de la Maison des Sciences de l'Homme Val de Loire (USR 3501), du laboratoire CITERES ( UMR 7324) et de l'Université Autonome de Madrid (UAM).
Voir la vidéo
Documentaires

le (17m35s)

Los campamentos de refugiados saharauis: ¿Una historia de resiliencia? Las inundaciones de octubre 2015

Film documentaire, retraçant l'histoire des camps de réfugiés sahraouis et les inondations qui les ont frappés en octobre 2015. Film réalisé par Francesco CORREALE et Jean Philippe CORBELLINI avec le support de la Maison des Sciences de l'Homme Val de Loire (USR 3501), du laboratoire CITERES ( UMR 7324) et de l'Université Autonome de Madrid (UAM).
Voir la vidéo
Entretiens

le (17m35s)

Les mobilités géographiques: des pratiques socialisées et socialisantes. Jean-Yves AUTHIER

Jean-Yves Authier est sociologue, professeur à l’université Lyon‑2 et directeur adjoint du Centre Max Weber (UMR 5283, CNRS). Ses travaux de recherche se situent au carrefour de la sociologie urbaine et de la sociologie des processus de socialisation. Il a notamment publié, avec Y. Grafmeyer, Sociologie urbaine (Paris, Armand Colin, 2011), et, en collaboration avec d’autres chercheurs, Les bobos n’existent pas en 2018 aux Presses Universitaires de Lyon.Manuel de sociologie des mobilités géographiques
Voir la vidéo
Conférences

le (17m34s)

Faut-il traduire les sciences sociales ? 3ème Table ronde.17 Pour une politique européenne de soutien à la traduction

Faut-il traduire les sciences sociales ?  « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de faire progresser ce commerce généralisé. » Lettre de Goethe de 1827 à son traducteur Thomas Carlyle.  Comment articuler mondialisation des sciences sociales et pluralité des langues ? Cette question des langues et de leur circulation est cruciale tant elle touche à la réalité des modes d’écriture, de transmission, d’échange, à des enjeux économiques et politiques. Les Éditions ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte