Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 26172
Label UNT Clip pédagogique

le (4m24s)

L’enfant consommateur

Ce clip a pour objectif d’expliquer pourquoi l’enfant en tant que consommateur intéresse les entreprises. Il vise également à montrer que tout en apprenant progressivement à consommer, l’enfant contribue aussi à l’évolution de notre culture de consommation en y participant activement.  Cette présentation vise enfin à nourrir le débat sur le statut de l’enfant comme consommateur vulnérable ou averti.  
Voir la vidéo
Entretiens

le (1h18m38s)

Multilinguisme dans le monde du numérique

Cláudio MENEZES travaille à l’UNESCO depuis 1987. Il est responsable de la promotion du multilinguisme, de l’inclusion et de la participation des personnes handicapées, de l’accessibilité à la littérature scientifique dans le monde du numérique, des TIC (Technologies de l'Information et de la Communication) et des questions relatives à la gouvernance locale, de la mobilisation des ressources extrabudgétaires. Avant d’intégrer ce poste de fonctionnaire international à l’UNESCO, M. MENEZES a effectué une très longue carrière au Brésil, au sein du Ministère des Sciences et des Technologies, à l’Université Fédérale de Ceara (Professeur et Chef du Centre de Calcul) et ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (57m4s)

Description de langues d'Amazonie (Emérillon et Trinitario) : une perspective typologique et comparative

Docteur de l’Université en Sciences du Langage, Françoise ROSE est chargée de recherches (CR2) au CNRS, rattachée au Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (CELIA) , à Villejuif. Elle est co-responsable du programme Saillance du CELIA (2006-2009), membre du projet financé par l'ANR Afrique Amérique Latine Langues En Danger (AALLED) , membre du Groupe d'étude sur les langues d'Amérique Latine du Laboratoire Dynamique Du Langage (DDL) . Elle a également participé au programme Syntaxe des Langues d'Amazonie du laboratoire CELIA. Dans cet entretien, Françoise ROSE revient sur son travail de description de deux langues à tradition orale et en ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (56m2s)

Un regard ethnosociologique sur les musiques chinoise et ouïgoure

Dans cet entretien, Sabine TREBINJAC nous explique la signification de ce que nous appelons « musique chinoise ». Celle-ci comprend l’ensemble des musiques ethniques présentes en Chine et sur lesquelles l'Etat a appliqué une procédure de contrôle et de traditionnalisation. Elle nous détaille ce processus sur l’exemple de la musique ouïgoure, d’origine turque. Le chercheur nous initie également aux particularités de la musique ouïgoure, notamment celles du genre Muqam. Pour donner une idée plus précise et conviviale de la musique ouïgoure, Sabine Trebinjac nous fait écouter deux morceaux de muqam ouïgour, issus de son disque "Turkestan Chinois/ ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (1h6m31s)

Anthropologie de la maladie et du mythe au Laos et en Asie du Sud-Est

Richard Pottier est professeur d’ethnologie à l’université René Descartes, Paris V, faculté des sciences humaines et sociales, Sorbonne. Il est membre du laboratoire « Langues, Musique et Société», unité mixte de recherche 8099, du comité national du CNRS. Spécialiste du Laos, il travaille dans les domaines de l’anthropologie de la maladie et du mythe (mythes de la riziculture). Dans le cadre de son travail sur l’analyse des pratiques thérapeutiques au Laos, il a été fonctionnaire de l’OMS (de 1973 à 1979). Lors de cet entretien, Richard Pottier explique tout d’abord les enjeux du projet, développé au sein de l’OMS (Organisation ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte