Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 72
Conférences

le (24m31s)

Je sacherais pas te dire : erreurs et variations flexionnelles dans la structure des paradigmes verbaux français / Xavier Bach, Louise Esher

Je sacherais pas te dire : erreurs et variations flexionnelles dans la structure des paradigmes verbaux français / Xavier Bach, Louise Esher, in colloque "Variation et variabilité dans les Sciences du langage : analyser, mesurer, contextualiser", organisé par le Comité d'organisation des Journées d'Études Toulousaines (JETOU), en collaboration avec les laboratoires CLESS-ERSS, Octogone, dont le laboratoire Jacques Lordat, et le Centre Pluridisciplinaire de Sémiotique Textuelle, Université Toulouse II-Le Mirail, 16-17 mai 2013. Cette communication propose une analyse de données sur les erreurs de flexion verbale concernant les bases des tiroirs futur et conditionnel (FUEC). Les données sont issues d’Internet ...
Voir la vidéo
Conférences

le (19m45s)

Le secteur viticole entre mondialisation et ancrage territorial / Alain Alcouffe

Le secteur viticole entre mondialisation et ancrage territorial / Alain Alcouffe, in colloque « Les arts et les métiers de la vigne et du vin : révolution des savoirs et des savoir-faire » organisé dans le cadre du projet "Vins, Vignes et vignerons : passages, messages et métissages" par le groupe de recherche "In Vino Varietas" du Centre d’Etude et de Recherche Travail, Organisation, Pouvoir (CERTOP) et par le Département de Géographie de l'Université de Toulouse II-Le Mirail, Albi, 19-21 avril 2013.
Voir la vidéo
Conférences

le (42m22s)

Le poème long porte au loin / José Acquelin

Le poème long porte au loin / José Acquelin. Conférence plénière, in "Le souffle long...", colloque international de poésies américaines contemporaines organisé par le laboratoire FRAMESPA (France Méridionale et Espagne), l'équipe CAS (Culture Anglo-Saxonnes) et le séminaire POP (Poésie... Ou Poésie), Université Toulouse II-Le Mirail, 14-16 mars 2013. Des poètes, critiques, traducteurs et éditeurs ont été invités à réfléchir sur la forme contemporaine du « poème long », dans la tradition américaine hispanophone, anglophone ou francophone. Car, même si cette poésie aime à jouer sur le mode mineur du fragment, il n’en reste ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte