Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 754
Conférences

le (37m6s)

La tradition de l'apophtegme dans l'Antiquité / Françoise Frazier

La tradition de l'apophtegme dans l'Antiquité / Françoise Frazier. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe "Littérature et Herméneutique" du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.Plus qu'à une « tradition de l'apophtegme », on a affaire avec l'apophtegme à un des éléments d'une riche tradition sapientielle et historique, orale dans ses origines. Les œuvres écrites portant ce titre se limitent aux deux recueils transmis dans le corpus de Plutarque ...
Voir la vidéo
Conférences

le (22m19s)

Les premiers imitateurs de Diogène de Laërce au XVIe siècle / Michail Bitzilekis

Les premiers imitateurs de Diogène de Laërce au XVIe siècle / Michail Bitzilekis. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.Le premier traducteur français de Diogène Laërce est François de Fougerolles (1601), mais il ne fut pas le premier imitateur français de Diogène. Le premier imitateur de Diogène est Guillaume Tardif. Les emprunts à Diogène faits par Guillaume Tardif sont innombrables. Pas plus que d’une ...
Voir la vidéo
Conférences

le (40m50s)

Les "Apophtegmes" d'Erasme et les modalités de l'interprétation / Daniel Ménager

Les Apophtegmes d'Erasme et les modalités de l'interprétation / Daniel Ménager. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe "Littérature et Herméneutique" du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.Les Apophtegmes d'Erasme ne sont plus tellement lus de nos jours. On les considère, bien à tort, comme une œuvre didactique. En fait, Erasme a voulu célébrer l'art d'être spirituel. Il le fait en traduisant et en commentant Plutarque. La scène est presque toujours la même ...
Voir la vidéo
Conférences

le (45m59s)

Les "Apophtegmes" de Plutarque et la tradition des miroirs du prince au XVe siècle : l'exemple de l'Institution du prince Guillaume Budé / Christine Bénévent, Bérengère Basset

Les "Apophtegmes" de Plutarque et la tradition des miroirs du prince au XVe siècle : l'exemple de l'Institution du prince Guillaume Budé / Christine Bénévent, Bérengère Basset. In colloque "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisé par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.Cette communication commune porte sur le texte de Guillaume Budé connu sous le titre d'Institution du Prince, dont il existe en fait plusieurs versions manuscrites et imprimées. A travers l'histoire de ce texte et ...
Voir la vidéo
Conférences

le (32m24s)

Rencontre et apophtegme / Olivier Guerrier

Rencontre et apophtegme / Olivier Guerrier. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.Dans la mesure où "apophtegme" est parfois traduit au XVIe siècle par "rencontre", cette communication analyse les raisons possibles de ce choix et ce qu'il présuppose du mode de saisie du genre et de la notion. Nous rapporterons cela en outre aux définitions du terme "rencontre" dans les dictionnaires, et à l'épaisseur sémantique ...
Voir la vidéo
Conférences

le (32m24s)

"Cum grano salis" : le problème de l'apophtegme humoristique dans la seconde moitié du XVIe siècle / Nicolas Kiès

"Cum grano salis" : le problème de l'apophtegme humoristique dans la seconde moitié du XVIe siècle / Nicolas Kiès. In colloque "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisé par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.A la suite de Barbara C. Bowen, qui affirmait « qu’à partir de la publication des Apophthegmata d’Erasme on ne peut plus distinguer entre sententia et facetia », nous proposons d’interroger le rapprochement entre trait facétieux et ...
Voir la vidéo
Conférences

le (30m6s)

Le "Recueil de plusieurs plaisantes nouvelles, apophtegmes et recréations diverses" (Anvers, 1578) d'Antoine Tyron / Marie-Claire Thomine

Le Recueil de plusieurs plaisantes nouvelles, apophtegmes et recréations diverses (Anvers, 1578) d'Antoine Tyron / Marie-Claire Thomine. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisé par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.Antoine Tiron (ou Tyron), professeur de français et traducteur, évolue dans le milieu humaniste d'Anvers autour de l'imprimeur Christophe Plantin, avec qui il a à plusieurs reprises collaboré. Plusieurs des ouvrages traduits ou/et édités par Tyron semblent répondre ...
Voir la vidéo
Conférences

le (35m44s)

L'apophtegme chez La Fontaine : un modèle possible pour les fables / Christine Noille-Clauzade

L'apophtegme chez La Fontaine : un modèle possible pour les fables / Christine Noille-Clauzade. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.En paratexte de son premier recueil de Fables choisies mises en vers (1668), La Fontaine fabrique  trois modèles possibles pour l'invention et la lecture des fables, dont il nous suggère qu'Esope est le père: le modèle argumentatif de l'histoire animalière exemplaire, le modèle ...
Voir la vidéo
Conférences

le (32m29s)

Les apophtegmes de Perrot d'Ablancourt : reconquête octoriale et restauration d'une forme cynique / Dominique Bertrand

Les apophtegmes de Perrot d'Ablancourt : reconquête octoriale et restauration d'une forme cynique / Dominique Bertrand. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte