Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 279
Séminaires

le (2h53m33s)

La deixis dans le parler quotidien en maya yucatèque contemporain

L’étude de la deixis implique l’analyse des formes linguistiques et la description ethnographique des contextes d’énonciation. La perspective indexicale nous conduit aux champs perceptif, spatial, affectif et surtout interactif de l’énonciation. Les pratiques de référence déictique fonctionnent à base de plusieurs principes comprenant le sens linguistique, les heuristiques rapides et les résolutions inférentielles de référence. La capacité d’individuer un objet de référence dépend donc d’une synthèse de facteurs qui, dans l’ensemble, définissent le champ de l’énonciation. Téléchargez en pdf l’exemplier de la séance N°1.
Voir la vidéo
Séminaires

le (0s)

La formation historique de la langue maya contemporaine pendant l’époque coloniale au Yucatan (du XVIe au XIXe siècle)

La formation historique de la langue maya contemporaine pendant l’époque coloniale au Yucatan (du XVIe au XIXe siècle), ce qui implique l’analyse historique des documents et de divers ouvrages écrits en maya colonial, ainsi qu’en latin et en espagnol. Ces documents comprennent plus de neuf genres de textes écrits et oraux. C’est donc tout le problème du contexte qui se pose dans la lecture des documents coloniaux, tout comme dans la compréhension de l’énonciation. Téléchargez en pdf l’exemplier numéro 1, numéro 2, ainsi que les cartes se rapportant à la deuxième séance.
Voir la vidéo
Séminaires

le (0s)

Discours rituel maya

Le discours chamanique en maya aujourd’hui, qui est l’héritier moderne de l’histoire coloniale. On y retrouve maintes traces du système colonial, que l’on peut déceler par l’analyse du style, des genres et du savoir expert du chaman. Le rite se déroule dans un contexte d’interaction entre le chaman, ses esprits familiers, le(s) patient(s) et parfois, un public en co-présence. Il se déroule donc un champ indexical tout particulier où le rôle de l’énonciateur prend plusieurs valeurs. Téléchargez en pdf l’exemplier numéro 1, numéro 2, ainsi que les croquis se rapportant à la troisième séance.
Voir la vidéo
Documentaires

le (4m26s)

Chronique des Pygmées baka : Robert Brisson, linguiste, ethnologue, missionnaire

"Je me suis servi de ce que j'avais encore de bon. Mes oreilles et ma petite intelligence pour décortiquer la grammaire de cette belle langue musicale. C'est une merveille et j'en suis passionné. J'ai donc fixé sur papier tout ce que j'ai entendu. Non seulement cela m'a occupé, mais eux, les pygmées furent intéressés à me raconter leurs affaires, y compris leurs secrets. Ils savaient que cela resterait écrit et que, plus tard, les enfants pourraient le retrouver. Bien sûr, ils ont conscience (les anciens surtout) ...
Voir la vidéo
Documentaires

le (39m14s)

A.G. Haudricourt et ses élèves : leçon d’ethnobotanique dans les bois de Meudon 29 mai 1986

Dans le cadre du DEA d’ethnosciences du Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (LACITO), une sortie ethnobotanique est organisée pour les étudiants le 29 mai 1986.  C’est l’occasion de voir vivre le personnage et le savant, et de l’écouter donner des leçons, à sa manière.http://fr.wikipedia.org/wiki/André-Georges_Haudricourt "André-Georges Haudricourt (1911-1996) était un linguiste, botaniste, géographe et ethnologue français qui fut directeur de recherche au CNRS....."
Voir la vidéo
Conférences

le (40m48s)

Principles of bilingual aphasia assessment and interpretation of findings / Michel Paradis

Principles of bilingual aphasia assessment and interpretation of findings / Michel Paradis. In "Perspectives neuropsycholinguistiques sur l'aphasie - NeuroPsychoLinguistic Perspectives on Aphasia", colloque international organisé par l'Unité de Recherche Interdisciplinaire Octogone de l'Université Toulouse II-Le Mirail (France). Toulouse, 21-23 juin 2012.Assessment: Because patients may recover each of their languages to vastly different extents (parallel, differential, successive, selective, blending, (alternating) antagonistic recoveries and selective aphasia) (Paradis, 2008), all languages previously spoken by the patient should be assessed. Not testing one of a patient’s languages may have detrimental social and/or clinical consequences. It is therefore no longer ethically ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte