Canal-U

Mon compte

Résultats de recherche

Nombre de programmes trouvés : 281
Conférences

le (16m47s)

Comment traiter la variation dans la communication par SMS ? Le cas de l'interrogation totale / Alexander Guryev

Comment traiter la variation dans la communication par SMS ? Le cas de l'interrogation totale / Alexander Guryev, in colloque "Variation et variabilité dans les Sciences du langage : analyser, mesurer, contextualiser", organisé par le Comité d'organisation des Journées d'Études Toulousaines (JETOU), en collaboration avec les laboratoires CLESS-ERSS, Octogone, dont le laboratoire Jacques Lordat, et le Centre Pluridisciplinaire de Sémiotique Textuelle, Université Toulouse II-Le Mirail, 16-17 mai 2013.Le français est connu pour la variété de ses formes interrogatives. Dans le seul cas des questions totales, il existe les trois tours classiques Tu vas au cours? Est-ce que tu vas ...
Voir la vidéo
Conférences

le (26m3s)

La population caribéenne du Costa Rica : entre isolement et revendication d'une identité noire métissée / Lucie Dudreuil

La population caribéenne du Costa Rica : entre isolement et revendication d'une identité noire métissée / Lucie Dudreuil, in colloque "Les Amériques noires : identités et représentations", organisé par le Pôle Sud-Ouest de l'Institut des Amériques, l'Institut de recherche et études culturelles (IRIEC), l'Institut Pluridisciplinaire pour les Études sur les Amériques à Toulouse (IPEAT) et le laboratoire Cultures Anglo-Saxonnes (CAS), Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 15-18 octobre 2014. Thématique 3 : Métissages.Le Costa Rica a connu deux vagues migratoires d'Afro-descendants : l'une est liée à l'histoire de la colonisation, l'autre, majoritairement jamaïcaine, est survenue au milieu du XIXe ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (49m40s)

Robert Lafont parle du Grand voyage d'Ulysse d'Ithaque

La langue occitane sait-elle être épique ? On s'est posé la question. C'est par un poème épique que Mistral a inauguré le « Réveil » du romantisme félibréen. Robert Lafont s'est attaché à rendre à l'occitan ses poèmes épiques médiévaux, reliant épaves et chefs d'œuvres. Il donne aujourd'hui une version occitane d'une épopée fondatrice de la littérature mondiale, l'Odyssée. Dégageant le centre du poème, les voyages d'Ulysse, par un travail sur les rythmes et les mètres qu'il explique dans cet entretien, par une maîtrise de la phrase et de la textualité occitane, il donne à lire (et ici à écouter ...
Voir la vidéo
Vidéocours

le (52m52s)

Panorama des méthodologies

Lobjectif de ce cours est de présenter un large éventail de méthodologies denseignement des langues. Philippe Blanchet nous propose un historique des méthodes employées du 15e siècle à la fin des années 90 : des méthodes traditionnelles "indirectes" aux méthodes modernes "communicatives". Générique Réalisation : Philippe Blanchet Philippe Marzin Images : Gwenn Liguet Philippe Marzin Dominique Arnoult Georges Cerdan Gaëtan Besnard Jean-Yves Edelman Infographie : Francis Blanchemanche Louis ...
Voir la vidéo
Vidéocours

le (46m29s)

Des méthodes notionnelles fonctionnelles (2)

Philippe Blanchet propose une comparaison entre deux méthodes "communicatives" : une méthode "notionnelle-fonctionnelle audio-orale" (Archipel, 1982), le modèle dominant des années 80, et une méthode "interculturelle ciblée" (Fréquence Jeunes, 1994) du début des années 90. Ces deux méthodes, à base commune, se démarquent lune de lautre par des choix didactiques de contenus "généralistes" pour la première et "ciblés" par rapport à un public donné pour la seconde. Générique ...
Voir la vidéo
Entretiens

le (57m4s)

Description de langues d'Amazonie (Emérillon et Trinitario) : une perspective typologique et comparative

Docteur de l’Université en Sciences du Langage, Françoise ROSE est chargée de recherches (CR2) au CNRS, rattachée au Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (CELIA) , à Villejuif. Elle est co-responsable du programme Saillance du CELIA (2006-2009), membre du projet financé par l'ANR Afrique Amérique Latine Langues En Danger (AALLED) , membre du Groupe d'étude sur les langues d'Amérique Latine du Laboratoire Dynamique Du Langage (DDL) . Elle a également participé au programme Syntaxe des Langues d'Amazonie du laboratoire CELIA. Dans cet entretien, Françoise ROSE revient sur son travail de description de deux langues à tradition orale et en ...
Voir la vidéo
Label UNT Conférences

le (1h12m25s)

Linguistique et informatique : la traduction automatique

Conférence du 16 février 2000 par Laurence Danlos. La linguistique informatique est un domaine scientifique neuf, né du développement conjoint des modèles mathématiques et informatiques (théorie des langages formels) et de la formalisation des descriptions linguistiques. Il a pour objectif le traitement automatique du langage naturel et il se situe au carrefour de la linguistique et de l'intelligence artificielle ou des sciences cognitives dans leurs recherches sur le langage naturel.Les recherches en linguistiques informatiques débouchent sur des applications qui relèvent des Industries de la Langue. L'application la plus connue et la plus ancienne est la Traduction Automatique. Nous exposerons les ...
Voir la vidéo
Conférences

le (35m25s)

Langue sage, langue folle. Sur un mythe contemporain des rapports entre langue latine et langue romane en littérature médiévale / Michel Banniard

Langue sage, langue folle. Sur un mythe contemporain des rapports entre langue latine et langue romane en littérature médiévale / Michel Banniard. In journée d'études "Autour du drame liturgique médiéval du Sponsus", co-organisé par le Département Lettres modernes, cinéma et occitan de l'Université Toulouse II-Le Mirail et le Festival Déodat de Séverac et dont la coordination a été assurée par Joëlle Ginestet et les étudiants du master Métiers de la Culture et du Patrimoine en Pays d'Oc. Université de Toulouse II-Le Mirail et Ostal d'Occitania, 21-22 novembre 2012.  Dans la communauté des spécialistes de la littérature médiévale, une idée ...
Voir la vidéo
Conférences

le (29m52s)

Aventure littéraire plurilingue en contexte scolaire frontalier / Marie-Anne Chateaureynaud, Maiana Oroz-Aguerre

Aventure littéraire plurilingue en contexte scolaire frontalier / Marie-Anne Chateaureynaud, Maiana Oroz-Aguerre, in colloque "Livre ensemble : Pluriculturalisme et plurilinguisme à travers les albums pour la jeunesse", organisé par le laboratoire LLA-CREATIS (Université Toulouse Jean Jaurès) et la Structure Fédérative de Recherche SFR AEF de l'École Supérieure du Professorat et de l'Éducation Toulouse Midi-Pyrénées (ESPE) sous la direction scientifique de Euriell Gobbé-Mévellec, Université Toulouse Jean Jaurès, ESPE Toulouse, 8-10 novembre 2016. Session 3 : Regards croisés sur la mise en place de dispositifs plurilingues et pluriculturels appuyés sur la littérature de jeunesseCe colloque est centré autour de la ...
Voir la vidéo
Conférences

le (31m40s)

Compalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin

Compalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université. Terrains scolaires, dispositifs didactiques, formation des enseignants", organisé conjointement par le laboratoire CLLE-ERSS, le laboratoire LLA-CREATIS (Université Toulouse Jean Jaurès) et la Structure Fédérative de Recherche SFR AEF de l'École Supérieure du Professorat et de l'Éducation Toulouse Midi-Pyrénées (ESPE), Université Toulouse Jean Jaurès, ESPE Toulouse, 11-12 octobre 2017. Ces journées s’inscrivent dans la continuité du colloque « Livre Ensemble » qui s’est tenu à l’ESPE et à l’UT2J en ...
Voir la vidéo

 
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte