Prix Marcel Lachiver - Édition n°1
Le 10 janvier 2017, le jury du prix Marcel Lachiver des jeunes historiens ruralistes organisé par l’Association d’Histoire des Sociétés Rurales s’est réuni pour la première fois. Ce prix, créé en l
Mon compte
Pas encore inscrit ?
Le 10 janvier 2017, le jury du prix Marcel Lachiver des jeunes historiens ruralistes organisé par l’Association d’Histoire des Sociétés Rurales s’est réuni pour la première fois. Ce prix, créé en l
Représentation publique de la mise en scène des Crímenes ejemplares par les étudiants de deuxième et troisième année de LLCER Espagnol à l'UBO.
"Impact"
Créée à Toulouse en 1992, Samba Résille est une association culturelle spécialisée dans la transmission et la diffusion des musiques brésiliennes. Ses locaux situés dans le centre-ville de Toulouse
Les livres de Sami Tchak et de Mbougar Sarr parlent d’un certain voyage, celui précisément qu’on ne fait pas par désir du voyage... Ils parlent aussi du dur et du velouté des relations entre les
Traverses est une mise en visibilité artistique et scientifique des routes migratoires qui sillonnent l’ouest africain, le Sahara, le Sahel, la Méditerranée, parfois jusqu’à l’Europe. Non,Traverses,
Lecture de poésies d'Hawad, notamment extraites de "Irradiés" (éd. Portique nomade, 2015) en langue tamajaght par Hawad et en français par Hélène Claudot-Hawad.
Trésor de la Guerre d'Espagne / Catherine Vaniscotte, lecture musicale in "Pey sur paroles", en parallèle du colloque international "Serge Pey. Un poète-chercheur en action" organisé par le
Giovanni Fontana lit "Chants électro-néolithiques" de Serge Pey (éd. Dernier Télégramme, bilingue français et italien, 2012) dans la traduction italienne de Margherita Orsino.
Gospel pour la montagne Arranomendi / Beñat Achiary, Julen Achiary, Serge Pey, performance artistique in "Pey sur paroles" en parallèle du colloque "Serge Pey. Un poète-chercheur en action", colloque
L'écrivain et traducteur Yves di Manno lit un extrait d'un de ses poèmes, "Terre sienne" (éd. Isabelle Sauvage, 2012).
Le poète, musicien et traducteur Patrick Quillier lit un extrait de son livre "Voix éclatées (de 14 à 18)" (éd Fédérop, 2018).