Jacques Bres, professeur de Linguistique française, Laboratoire Praxiling - Université Paul-Valéry Montpellier 3 / CNRS), le 8 février 2016. Le titre : Subordination syntaxique : hétérogénéité
Les postures anthropologiques fondatrices à travers les positions idéologiques et les partis pris de réalisations issus des premières expériences du cinéma documentaire. The founding
Faut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
Jacques Bres et Aleksandra Nowakowska (UPVM, Praxiling) : « Le dialogisme 20 ans après ! » et Jacques Bres (UPVM, Praxiling) « Dans un mois, dans un an: du fonctionnement énonciatif
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Opinions et sentiments Une méthodologie de sémantique de corpus appliquée à des tâches de fouille d’opinion et d’analyse des sentiments :
Muriel Plana (Université Toulouse Jean-Jaurès), « Idéologies du terrain et approches esthético-politiques dialogiques en recherche et recherche-création en arts » Le terrain comme recherche
CITIZENSHIP AND POLITICAL PARTICIPATION CIUDADANIA Y PARTICIPACION POLITICA Martin Papillon, Université d’Ottawa, politiste L’autodétermination des peuples autochtones et la gouvernance
On a un besoin criant aujourd’hui de mener une profonde réflexion critique sur nos modes de pensée. Les peuples du monde entier sont conscients de la gravité de la situation de la Terre-mère. Stéphane
RESEARCH WITH INDIGENOUS PEOPLE : HOW TO ACHIEVE COOPERATION ? HACER INVESTIGACIÓN CON LOS INDÍGENAS : ¿QUÉ MODALIDADES DE COOPERACIÓN ? Carole Levesque, Edith Cloutier :
Réalisme et violences latentes / Amanda Rueda, Paola Garcia. In l'Atelier de "Cinéma, genre et politique". Autour du film "La Sirga", en présence du réalisateur du film, Wiliam Vega. Atelier organisé
La variante, comprise comme unité de langage procédant par reformulation d’une ou plusieurs unités de langage préexistantes, est la résultante du phénomène de la variation. C’est un marqueur d
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Compréhension et paraphrase Compréhension automatique de la parole sans données de référence Emmanuel Ferreira, Bassam Jabaian et