Conférence de Khaoula Taleb-Ibrahimi, Professeure de sociolinguistique arabe, Université d’Alger Pour en savoir plus retrouver cette vidéo sur l'air d'U, la plateforme de difusion multimédia de l
« Pratiques multilingues à l'université : une approche contrastive » est la troisième partie de la Grande Leçon Arts de dire et formes de contrôle en situations de plurilinguisme. Rappelons que le
« L'écologie linguistique en milieu éducatif : l'exemple luxembourgeois » est la deuxième partie de la Grande Leçon Arts de dire et formes de contrôle en situations de plurilinguisme. L’intervention
« Passages de langues et légitimités linguistiques » est la première partie de la Grande Leçon Arts de dire et formes de contrôle en situations de plurilinguisme. Il est utile d’aborder les
La communication s'est proposée d'interroger, à partir de données issues de différents corpus de recherche, l'auto-photo/vidéoethnographie comme forme de contextualisation des expériences d
Les journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
Pratiques d'enseignement plurilingue : contraster, comparer, intégrer, alterner / Laurent Gajo in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université.
Indexicalités langagières et sociales Coordinatrices : Sandra Bornand, Alice Degorce (IRD, IMAF), Cécile Leguy (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, LACITO (UMR 7107)) Conférence du 15 mars 2018
Aventure littéraire plurilingue en contexte scolaire frontalier / Marie-Anne Chateaureynaud, Maiana Oroz-Aguerre, in colloque "Livre ensemble : Pluriculturalisme et plurilinguisme à travers les
Cette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
La didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
Philippe Blanchet, professeur de sociolinguistique et de didactique des langues, définit les concepts de base nécessaires à la production d’un enseignement de langues étrangères, qui permettent à l