Multilinguisme dans le monde du numérique
Cláudio MENEZES travaille à l’UNESCO depuis 1987. Il est responsable de la promotion du multilinguisme, de l’inclusion et de la participation des personnes handicapées, de l’accessibilité à la
Mon compte
Pas encore inscrit ?
Cláudio MENEZES travaille à l’UNESCO depuis 1987. Il est responsable de la promotion du multilinguisme, de l’inclusion et de la participation des personnes handicapées, de l’accessibilité à la
La langue des marins est une langue bien vivante, parce qu'elle a sa propre histoire et qu'elle s'inscrit dans l'Histoire. Dès le XIIe siècle, des textes narratifs rédigés en ancien français nous
Niches langagières et multilinguisme : Introduction à une écolinguistique des aires créoles Intervention proposée dans le cadre du séminaire Regards croisés dans la Caraïbe qui a eu lieu le 5 mars
Intervention proposée dans le cadre du séminaire Regards croisés dans la Caraïbe qui a eu lieu le 5 mars 2010 à l'Université des Antilles et de la Guyane Après une analyse comparative du développement
Porteur de projet: Francesco CORREALE, Cité, TERritoires, Environnement et Sociétés (CITERES) - UMR 7324 Partenaires: Cité, TERritoires, Environnement et Sociétés (CITERES) - UMR 7324
Morgane Labbé, démographe et historienne (EHESS, Centre de recherches historiques) Des élites scientifiques polonaises multilingues dans un monde en mutation (ou qui change) (1930-1950) Le
Mohamed Sghir Janjar, Fondation du Roi Abdul Aziz Al Saoud (Casablanca) pour les études islamiques et les sciences humaines
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Classification et Alignement Attribution d’Auteur : approche multilingue fondée sur les répétitions maximales Romain Brixtel, Charlotte
Panel 2 : Éducation et enseignement, entre savoirs locaux et logiques impériales Dire et écrire le pouvoir impérial en Méditerranée, XIXe-XXe siècles Journée d’études organisée le 8 juin 2012 de
Language Processing in Bilinguals: Distinguishing Early Sequential from Simultaneous / Laura Sabourin, Santa Vinerte, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to
Subject position in heritage Spanish in the Netherlands and the US: a case for cross-linguistic influence / Brechje van Osch, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on