Conférence
Chapitres
Notice
Lieu de réalisation
Université Paul-Valéry Montpellier 3 Site Saint-Charles
Langue :
Français
Crédits
Pierre Judet de La Combe (Intervention)
Conditions d'utilisation
Droit commun de la propriété intellectuelle
Citer cette ressource :
Pierre Judet de La Combe. UPVM3. (2021, 21 octobre). Conférence inaugurale du workshop : « Latin et grec : mission traduction » , in Workshop Grec et Latin : Mission Traduction . [Vidéo]. Canal-U. https://www.canal-u.tv/116883. (Consultée le 1 juin 2024)

Conférence inaugurale du workshop : « Latin et grec : mission traduction »

Réalisation : 21 octobre 2021 - Mise en ligne : 11 avril 2022
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

De plus en plus d’enseignants renoncent désormais à faire traduire à leurs élèves et étudiants des textes latins et grecs. Or, un certain nombre de pratiques peuvent être envisagées pour accompagner une telle démarche : l’analyse de diverses tentatives de traduction à travers les siècles, la comparaison de traductions dans diverses langues, la comparaison entre une traduction juxtalinéaire et une (ou plusieurs) traduction(s) littéraire(s)… S’appuyant sur une série de textes grecs dont la traduction pose des problèmes très différents, Pierre Judet de la Combe propose des pistes d’activités, tout en livrant une réflexion très stimulante sur ce qu’est traduire. Il démontre l’importance de la réflexion suscitée par l’acte de traduction pour la compréhension de ce qui fait la force et l’intérêt de chaque texte.

Intervention

Dans la même collection

Sur le même thème