Conférence
Chapitres
Notice
Langues :
Anglais, Français
Crédits
Serge BLERALD (Réalisation), Direction de l'Image et de l'Audiovisuel de l'EHESS (Production), Gisèle Sapiro (Intervention), Rainer Maria Kiesow (Intervention), Michel Espagne (Intervention), Bénédicte Savoy (Intervention), Jakob Vogel (Intervention), Franziska Schottmann (Intervention)
Conditions d'utilisation
© EHESS / 2016
DOI : 10.60527/6b32-y192
Citer cette ressource :
Gisèle Sapiro, Rainer Maria Kiesow, Michel Espagne, Bénédicte Savoy, Jakob Vogel, Franziska Schottmann. EHESS. (2016, 15 mars). Circulations des sciences sociales entre la France et l'Allemagne : quels héritages et quelles dynamiques aujourd'hui ?. [Vidéo]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/6b32-y192. (Consultée le 10 juin 2024)

Circulations des sciences sociales entre la France et l'Allemagne : quels héritages et quelles dynamiques aujourd'hui ?

Réalisation : 15 mars 2016 - Mise en ligne : 4 avril 2016
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

Si les traductions entre le français et l’allemand peuvent être considérées à certains égards comme abondantes dans le domaine de la philosophie, elles sont plus limitées dans d’autres disciplines comme l’histoire ou la sociologie. En réalité, la circulation transnationale des textes présente dans tous les champs du savoir des décalages, des impasses, des distorsions (parfois fécondes) mais aussi de grands oublis. Le regard sur la longue durée permet-il d’éclairer les échanges contemporains ? Quel(s) rôle(s) y jouent les traditions intellectuelles, les transferts culturels, les cadres sociaux et économiques ou encore les attentes supposées du public ?

Intervenants 

  • Gisèle Sapiro, sociologue, EHESS 
  • Michel Espagne, germaniste et historien de la culture, ENS
  • Rainer Maria Kiesow, juriste, EHESS
  • Bénédicte Savoy, historienne de l'art, Technische Universität, Berlin
  • Jakob Vogel, historien, Sciences Po, Paris

Table ronde organisée dans le cadre du cycle "Éditer les sciences sociales aujourd’hui" à l’occasion de la venue d’une délégation d’éditeurs allemands en sciences humaines et des rencontres de traducteurs «Penser en Langues/ in Sprachen denken », animée par Franziska Humphreys, responsable du programme franco-allemand de la FMSH.

Événement organisé par les Éditions de l’EHESS en partenariat avec l’Institut français et la Fondation Maison des sciences de l’homme.

Intervention

Avec les mêmes intervenants et intervenantes

Sur le même thème