Andreas Reckwitz - La sociétés des singularités
Interview de Andreas Reckwitz dans le cadre de la sortie de son ouvrage "LA SOCIÉTÉ DES SINGULARITÉS - UNE TRANSFORMATION STRUCTURELLE DE LA MODERNITÉ"
Mon compte
Pas encore inscrit ?
Interview de Andreas Reckwitz dans le cadre de la sortie de son ouvrage "LA SOCIÉTÉ DES SINGULARITÉS - UNE TRANSFORMATION STRUCTURELLE DE LA MODERNITÉ"
Andreas Reckwitz wird mit Christian Papilloud über die französische Ausgabe seines Buches „La société des singularités. Une transformation structurelle de la modernité“ sprechen.“, welche im November
Séance 3 : « Traduire et introduire Bourdieu en Russie " avec Alexander Bikbov, sociologue (EHESS, Centre d’études des mondes russe, caucasien et centre-européen) PROGRAMME 2018-2019 Séance d
In diesem Video stellt Anne-Laure Briatte die deutsche Übersetzung ihres Buches zur „radikalen“ Frauenbewegung um 1900 vor, die 2020 beim Campus Verlag unter dem Titel Bevormundete Staatsbürgerinnen.
In diesem Video stellt Valerie Dubslaff Ihr Buch „„Deutschland ist auch Frauensache“, NPD-Frauen im Kampf für Volk und Familie 1964-2020“ vor, der 2022 beim De Gruyter Verlag erschienen ist.
Le film "Tout est relatif, monsieur Poincaré !" propose un voyage en images vers un passé à la fois proche et lointain : l'époque d'Henri Poincaré, époque qui a vu naître, dans un même mouvement notre
Le genre et après ? Table ronde / Caroline de Hass, Priscille Touraille, Laure Bereni, Marie-Hélène Bourcier, Sandrine Dauphin
Cycle Éditer les sciences sociales aujour'hui : éditer en plusieurs langues : peut-on parler de "biblio-diversité" Le cycle "Éditer les sciences sociales aujourd'hui", inauguré en 2009, propose une
Séance 6 : Médiateurs et introducteurs (1) avec Anne Madelain, Franziska Humphreys et Marc Aymes Jocelyne Dakhlia, historienne et anthropologue (EHESS, Centre de recherches historiques) : « Lingua
Séance d’introduction : « La traduction comme pratique plurielle et pensée trans-disciplinaire » avec Anne Madelain, Franziska Humphreys et Marc Aymes PROGRAMME 2018-2019 Séance d
Séance 2 : « Traduire et introduire les sciences sociales d’ailleurs dans une revue française » avec la revue Tracés autour du numéro hors série « Traduire et introduire les sciences sociales d
Séance 4 : « Ecrire en plusieurs langues » Thomas Grillot, historien (CNRS, Centre d’études nord-américaines), auteur et auto-traducteur en anglais de son livre Après la grande guerre (Editions de