Notice
Utiliser les corpus avec des apprenants Lansad
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Le séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L'équipe de la revue "Alsic" ("Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication", http://alsic.revues.org/ ) a pris en charge le programme scientifique. Le séminaire s'attache à montrer que tout projet doit savoir situer à leur juste place les enjeux technologiques, didactiques et pédagogiques et prendre en compte les perspectives, les attentes et les questionnements légitimes des acteurs concernés. Au-delà de toute fascination techniciste, on essaie d'y mettre en valeur le potentiel du numérique quand on l'introduit de manière responsable et réaliste dans les offres de formation.
Dans la même collection
-
Stratégies d'innovation en didactique des langues : l'exemple du projet Idefi Innovalangues
MasperiMonicaLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Approche interactionnelle en didactique des langues et web 2.0
OllivierChristianLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Conception et utilisation d'un logiciel pédagogique, l'exemple de Macao
PoussardCécileVincent-DurrouxLaurenceLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Le web social : quelle(s) nouveauté(s) ?
ZourouKaterinaLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Les centres de langues : des dispositifs pluriels à un dispositif modélisé ?
Rivens MompeanAnnickLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Internet pour une approche culturelle
Salengros-IguenaneIsabelleLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Les spécificités des formations hybrides en langues
NissenElkeLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Numérique et enseignement-apprentissage des langues aux non-spécialistes - Quand, comment, pourquoi…
DemaizièreFrançoiseGrosboisMurielLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
-
Le numérique au service de la formation : Mines-DGESIP
BertrandArthur Jean-ClaudeLe séminaire "Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour non-spécialistes" est organisé par l'université Paul-Valéry Montpellier 3 à la demande de la Mines DGESIP. L
Sur le même thème
-
Le hobyot : description grammaticale d'une langue sudarabique moderne
ManoubiAliLe Prix Langues et littératures du Moyen-Orient décerné par la fondation Inalco et l’Inalco est attribué à Ali MANOUBI, pour sa thèse intitulée : Le hobyot : description grammaticale d'une langue
-
Le français comme langue d'enseignement et échec de l'éducation en Haïti
BélaiseMaxGovainRenauldCommunication du Professeur Renaud Govain, de l'UEH dans le cadre de la journée d'étude "Problématiques d'éducation dans les sociétés créoles. Perspectives de recherche."
-
Creole Heritage Transmission in Caribbean Diglossic and Anglophone Contexts
LefrançoisFrédéricFerreiraJo-Anne S.BélaiseMaxCommunication presentée lors de la journée d'étude “Problématiques d’éducation en sociétés crécoles. Perspectives de recherche”, Université des Antilles, Campus de Schoelcher, le 27 mars 2024.
-
Représentation des langues et diversité culturelle de la Caraïbe
Durizot Jno-BaptistePauletteDans le cadre des Jeudis du livre et de la Culture, l’UFR Lettres et Sciences Humaines et le CRILLASH accueillent Paulette DURIZOT JNO-BAPTISTE autour de la question : « En quoi la représentation
-
Le croissant et le traitement automatique du langage
Boula de MareüilPhilippeCette aire linguistique qu'on appelle croissant, est particulièrement intéressant parce qu'on y observe une grande variation des formes hybrides entre oïl et oc, d'où un premier problème pratique qui
-
Alberto Manguel - Création du centre de recherche sur l'histoire de la lecture
ManguelAlbertoInterview audio de Alberto Manguel, chercheur invité en résidence à la Maison Suger, dans le cadre de la création du Centre de recherche sur l'histoire de la lecture. Retrouvez la transcription
-
ATELIER ÉCOLOGIE DU CHANGEMENT LINGUISTIQUE | Structural parallelism and diversity of forms across …
FrançoisAlexandreJournée d'étude Écologie du changement linguistique | 23 octobre 2008 | CNRS - Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO)
-
Diffusion et appropriation de la langue française en Algérie : anciennes et nouvelles élites cultur…
BelguidoumSaïdPanel 2 : Éducation et enseignement, entre savoirs locaux et logiques impériales Dire et écrire le pouvoir impérial en Méditerranée, XIXe-XXe siècles Journée d’études organisée le 8 juin 2012 de
-
La circulation des langues. La lingua franca, une langue partagée ?
DakhliaJocelyneRencontre avec : La Méditerranée ou la circulation des savoirs.
-
La circulation de la pensée. Traduire les « intraduisibles » ?
BenmakhloufAliRencontre avec : La Méditerranée ou la circulation des savoirs. " Pour un printemps des savoirs en Méditerranée", Cycle de conférences organisé par la Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
-
-
L'Algérie plurilingue, ses expressions et ses identités culturelles
Taleb-IbrahimiKoualaConférence de Khaoula Taleb-Ibrahimi, Professeure de sociolinguistique arabe, Université d’Alger Pour en savoir plus retrouver cette vidéo sur l'air d'U, la plateforme de difusion multimédia de l