Entretien
Notice
Lieu de réalisation
FMSH, Paris
Langue :
Français
Crédits
Elisabeth Monteiro Rodrigues (Intervention), Anne Lima (Intervention), Victor de Oliveira (Intervention)
Conditions d'utilisation
Droit commun de la propriété intellectuelle
Citer cette ressource :
Elisabeth Monteiro Rodrigues, Anne Lima, Victor de Oliveira. GulbenkianParis. (2025, 20 mars). Rencontre et lectures autour de l’œuvre poétique de Mia Couto. [Vidéo]. Canal-U. https://www.canal-u.tv/162824. (Consultée le 25 avril 2025)

Rencontre et lectures autour de l’œuvre poétique de Mia Couto

Réalisation : 20 mars 2025 - Mise en ligne : 17 avril 2025
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

La Bibliothèque Gulbenkian a eu le plaisir d’accueillir la traductrice Elisabeth Monteiro Rodrigues, le 20 mars 2025, à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme, à Paris, pour une rencontre autour de la traduction du premier recueil de poésie de l’écrivain mozambicain Mia Couto, Traducteur de pluies, paru cette année aux Éditions Chandeigne. Cette rencontre a compté avec la participation de l’acteur et metteur en scène Victor de Oliveira.

Traducteur de pluies est le premier recueil de poésie de Mia Couto publié en français. C’est peu dire que la poésie est fondamentale pour l’auteur qui se considère avant tout comme un poète. Le territoire de l’enfance associée à la maison familiale, à son quartier est évoqué avec tendresse, il est le temps heureux de tous les commencements. Désormais révolue, il est propice à la mélancolie et suscite la saudade chez le poète. Ce recueil trace comme un cycle de la vie, des éléments, des saisons, de la naissance à la mort. C’est un condensé du regard doux, juste et toujours onirique que l’auteur, que l’on ne présente désormais plus, porte sur la vie et partage avec générosité. Un très beau recueil pour continuer (ou commencer) l’exploration de l’œuvre de Mia Couto. (Texte de l’éditeur).

 

Intervention