Conférence
Notice
Crédits
Myriam Olah (Intervention)
Conditions d'utilisation
Droit commun de la propriété intellectuelle
DOI :
10.60527/fxv8-0m59
Citer cette ressource :
Myriam Olah. UFR SLHS. L’apport du plurilinguisme dans l’approche comparative des traductions du Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry. [Vidéo]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/fxv8-0m59. (Consultée le 25 avril 2025)
L’apport du plurilinguisme dans l’approche comparative des traductions du Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry
Mise en ligne : 5 février 2024
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- Dossier
Descriptif
L’apport du plurilinguisme dans l’approche comparative des traductions du Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry par Myriam OLAH, Université de Lausanne
Thème
Discipline :