ELLIADD
Description
ELLIADD (Edition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactiques, Discours) est une Unité de Recherche de l’Université de Franche-Comté reconnue par le Ministère et évaluée A par l'AERES pour son projet scientifique.
Le laboratoire ELLIADD est issu de la fusion, en 2012, des laboratoires LASELDI et ATST-Centre Jacques-Petit, auxquels se sont joints d’autres chercheurs autour d’un programme alliant approfondissement disciplinaire et synergie interdisciplinaire.
Les membres de l’UR ELLIADD sont rattachés à deux établissements de tutelle : l'Université de Franche-Comté (UFC) et l'Université de Technologie Belfort-Montbéliard (UTBM). ELLIADD regroupe 74 enseignants-chercheurs dont 23 HDR, une centaine de doctorants et 30 chercheurs associés, dans plusieurs champs disciplinaires associés : sciences du langage (CNU-7), langue et littérature françaises (CNU-9), sciences de l’information et de la communication (CNU-71), arts de la scène et musicologie (CNU-18), sciences et techniques des activités physique et sportives (CNU-74) et sciences de l'éducation (CNU-70), mais aussi informatique, langues et littératures anglo-saxonnes, germaniques et slaves, psychologie, mécanique, histoire.
La gestion de l’unité de recherche se structure en cinq pôles de compétence : arts et littératures, linguistique, didactique et FLE, sciences de l’information et de la communication, ergonomie et sciences de la conception. Chaque pôle incarne une coopération originale entre différentes disciplines du CNU et oeuvre à la diffusion et au partage d'informations pour chaque discipline.
Les recherches de l'UR ELLIADD se structurent selon des programmes. Chaque programme impulse plusieurs projets, auxquels participent les chercheurs des cinq pôles, selon une logique interdisciplinaire. Pour renforcer cette interdisciplinarité, l'UR a institutionnalisé deux projets transversaux fédérateurs : les archives et les humanités numériques, l'innovation pour l'éducation.
Les chercheurs ELLIADD sont rattachés à plusieurs structures de l'Université de Franche-Comté à Besançon (UFR Sciences du langage, de l’Homme et de la société, UFR Sciences et Techniques, UFR Sciences de la santé, IUT 25, UFR Sports, INSPE, le Centre de Linguistique Appliquée (CLA) et à Montbéliard (UFR Sciences, Techniques et Gestion de l’Industrie, IUT 90). Les membres rattachés à l'Université de Technologie Belfort-Montbéliard (UTBM) sont situés à Montbéliard.
Les membres ELLIADD exercent leurs activités de recherches sur trois sites : Chifflet (Besançon - photo à gauche), EDIM et Numerica (Montbéliard - photo au centre et à droite).
Dossiers
Nouvelles Voix / Voies
Le réseau Discours d’Afrique, fondé à Besançon en 2005 à l’initiative d’Alpha Barry réunit des chercheur.e.s d’une douzaine de pays d’Europe et d’Afrique ainsi que du Canada, venant de plusieurs
Dialogues sur les enjeux de la recherche-création pour les sciences humaines
Le séminaire « Dialogues sur les enjeux de la recherche-création pour les sciences humaines » est pensé pour les doctorants de l'école doctorale LECLA, afin de créer un espace de rencontre et de
De l'enquête à l'oeuvre Autour des Mémoires de l'Enclave de Jean-Paul Goux
Les archives inédites des Mémoires de l’Enclave (1986) font l’objet d’un programme de conservation et de recherche interdisciplinaire soutenu par la Fédération des MSH de Bourgogne et de Franche-Comté
Le Petit Prince dans tous ses états Regards interdisciplinaires
Classique absolu de la littérature jeunesse, Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry est resté l'enfant blond de sa sortie en 1943, et semble n'avoir jamais vieilli. Pourtant, il s'apprête à fêter
Conférence
Table ronde 3 : Mutations sociopolitiques et mise en discours des conflits
Table ronde 3 : Mutations sociopolitiques et mise en discours des conflits
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique V
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique V
Oralité et performance
Oralité et performance
Table ronde 2 : Voix et combats de femmes
Table ronde 2 : Voix et combats de femmes
Débats d’idées I
Débats d’idées I
Débats d’idées II
Débats d’idées II
Les présidents : discours et contre-discours
Les présidents : discours et contre-discours Président de séance : Abdelkader SAYAD (Université de Mostaganem – Algérie) Sergine-Paméla ENGOUNG NSI (CELFA-CLARE, Université Bordeaux Montaigne)
Les enjeux linguistiques et culturels de la traduction : Cas du Petit Prince, entre langue écrite e…
Les enjeux linguistiques et culturels de la traduction : Cas du Petit Prince, entre langue écrite et langue orale Soihabati ISSA, Ahamada KASSIME, Miki MORI Université de Strasbourg / Discussion
La traduction, un pont entre cultures sur les pas du Petit Prince
La traduction, un pont entre cultures Sur les pas du Petit Prince - Margareta KASTBERG SJÖBLOM, Professeure en sciences du langage Université de Franche-Comté
Le Petit Prince au royaume du wayang kulit ?
Le Petit Prince au royaume du wayang kulit ? - Charline BATAILLARD, Université de Franche-Comté
Les leçons du Petit Prince : métadiscursivité et rhétorique naïve face au pouvoir
Les leçons du Petit Prince : métadiscursivité et rhétorique naïve face au pouvoir - Laura GRIFOL, Université de Franche-Comté
Les traductions croates du Petit prince : un phénomène littéraire dans une langue/littérature minor…
Les traductions croates du Petit prince : un phénomène littéraire dans une langue/littérature minoritaire - Vanda MIKSIC, Université de Zadar - Discussion
Intervenants
Docteure en Langue et littérature françaises de l'Université de Nice-Sophia Antipolis (en 2002). - Maîtresse de conférences à l'Université de Franche-Comté (en 2011). - Professeure en sciences du langage Université de Franche-Comté (en 2023)
Auteur d'une thèse en Théâtre et Arts de la Scène à l'Université de Bourgogne Franche-Comté (en 2021). -* Maîtresse de conférence en arts du spectacle, Université de Franche Comté (en 2023)
Auteur d'une thèse en Etudes romanes espagnoles à Sorbonne université (en 2020). - Professeure agrégée d'espagnol, en poste à l'unviersité de Franche Comté (en 2023)
Professeure, chercheuse, traductrice et poète. - codirectrice la collection Domaine croate/Poésie au sein des Éditions L'Ollave (en 2021). - Traduit du croate en français et en italien. - Chercheuse à l'université de Zadar (en 2023)