Conférence
Notice
Crédits
Meng Pan (Intervention)
Conditions d'utilisation
Droit commun de la propriété intellectuelle
DOI :
10.60527/rswn-ks77
Citer cette ressource :
Meng Pan. UFR SLHS. Les stratégies de traduction du Petit Prince basée sur l’observation d’un corpus parallèle chinois-anglais-français. [Vidéo]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/rswn-ks77. (Consultée le 25 avril 2025)
Les stratégies de traduction du Petit Prince basée sur l’observation d’un corpus parallèle chinois-anglais-français
Mise en ligne : 5 février 2024
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- Dossier
Descriptif
Les stratégies de traduction du Petit Prince basée sur l’observation d’un corpus parallèle chinois-anglais-français par Meng PAN, Université Lumière (Lyon II)
Thème
Discipline :