Canal-U

Mon compte
La forge numérique

Le faible rôle de l’État dans l’évolution de la langue française


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="https://www.canal-u.tv/video/la_forge_numerique/embed.1/le_faible_role_de_l_etat_dans_l_evolution_de_la_langue_francaise.18183?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Producteur Canal-U :
La forge numérique
Contacter le contributeur
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter Google +

Le faible rôle de l’État dans l’évolution de la langue française

Cette manifestation a été organisée dans le cadre de la conférence annuelle de l’Association for French Language Studies (AFLS,) organisée par le CRISCO du 17 au 19 juin 2015 : La linguistique du français vernaculaire : analyses synchroniques, perspectives diachroniques et applications didactiques.

Anthony Lodge est, depuis 2008, professeur émerite de linguistique française à l’Université de Saint-Andrews (R-U). Il a enseigné la linguistique française dans trois universités britanniques – Aberdeen (1967-1984), Newcastle (1984-1995), Saint Andrews (1995-2008). Tout au long de sa carrière il s’est intéressé à l’enseignement du français langue étrangère (publ. Le Français en faculté -1979) et à l’édition de textes médiévaux (publ. Le Livre des Manières d’Etienne de Fougères - 1979, The Earliest Branches of the Roman de Renart - 2001). Il s’est intéressé également à la langue occitane, et en particulier aux archives médiévales de Montferrand (Puy-de-Dôme) (publ. Les comptes des consuls de Montferrand -1985, 2006, 2010). En linguistique historique il a publié deux ouvrages importants – Le Français. Histoire d’un dialecte devenu langue (1997) et A Sociolinguistic History of Parisian French (2004). Avec Jacques Durand et Richard Towell il a fondé en 1989 la revue Journal of French Language Studies (CUP).

Résumé de la communication

Dans la grande tradition républicaine, l'histoire de la langue française est surtout le fait de l'état et de la grande littérature. Le français entre dans la vie de la Nation au IXe siècle (Serments de Strasbourg 843), et s'élabore progressivement au cours du moyen âge sous la plume de poètes, chroniqueurs et administrateurs. Il est pris directement en main, à la Renaissance, par une monarchie qui vise, d'un côté, l'anéantissement des dialectes (Villers-Cotterêts 1539), et, de l'autre, la création d'une langue classique modèle de logique, de clarté et d'élégance (Académie française 1637). Cette grande tâche fut menée à bien par les grammairiens et grands auteurs de l'Ancien Régime, mais il a fallu la Révolution et surtout la Troisième République, pour que la population générale puisse en bénéficier. Le grand regret de nos jours c'est que ce précieux héritage national soit si souvent négligé et défiguré.

Tout cela serait bien beau, s'il donnait une vision quelque peu réaliste du passé de la langue. Peut-on réduire le français à la seule langue officielle, à la belle langue ? Les millions de Français ordinaires n'ont-ils joué aucun rôle dans l'évolution de leurs propres façons de parler ? Chacun sait que le français est issu non pas de la belle langue latine, du latin officiel, mais du latin parlé par des millions de Romains ordinaires. Qu'en serait-il d'une histoire du français qui mette au milieu de la scène les locuteurs français ordinaires, agissant collectivement et inconsciemment ? On y verrait une réduction du rôle de l'état et des grands auteurs, mais le résultat ne serait-il pas plus conforme à ce que nous savons aujourd'hui sur les modalités du changement linguistique ?


 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

 La guitare brésilienne dans l'industrie culturelle
 Le monde en mouvement
 Vers un un statut juridique pour les déplacés environnementaux ?
 Pauvreté, précarités : l'enfant dans sa famille
 L'enfant, entre précarité sociale et précarité scolaire
 Moving memory: How movement can facilitate and release memory
 Le labyrinthe et le kaléidoscope
 Appropriation mémorielle et processus de patrimonialisation des vestiges de la Seconde Guerre mondiale en Normandie
 Appréhender les mécanismes psychiques de la mémoire traumatique, un autre rapport à soi
 Mémoire et traces de la mort routière
 1945-1949 : Premières rivalités mémorielles de la Seconde Guerre mondiale
 Inde - Pakistan : construire la mémoire des lieux, de la Partition et de la frontière
 Aux grands hommes du football, la ville reconnaissante
 Des odeurs à la mémoire : Ah..., je ne trouve pas le mot
 Mémoire et histoire des léopards normands
 Face au mythe des digital natives : déconstruire, documenter, dépasser
 Les usages du numérique des adolescents : pertinence de l'approche géographique
 Ma traversée de Tchernobyl
 Colloque de Caen 66 : émergence d'une nouvelle discipline
 La coordination des acteurs dans la résolution de problèmes complexes. Un exemple au Québec : services pour les personnes âgées en perte d’autonomie fonctionnelle
 L'écrivain et le pouvoir : de l'ignorance à l'ingérance
 On the Contrary: Some thoughts on reasoning and language
 A conversation with A. S. Byatt
 I take good things from wherever I can find them... Abundantly and shamelessly.
 Cliniques juridiques, enseignement du droit et accès à la justice
 Poésie sud-africaine
 Crossings with Caryl Phillips
 Une conversation avec Joseph Boyden
 Joseph Boyden, voix amérindienne
 La construction des SHS : perspective historique
 Mary MORRISSY, romancière et nouvelliste irlandaise
FMSH
 
Facebook Twitter Google+
Mon Compte