Axe " Interactions humaines et sciences des données"
Description
Constat
Une des problématiques actuelles, aussi bien en SHS qu’en SPI, est la profusion de données et de corpus. Ces corpus et leur analyse sont pour l’instant souvent pensés de manière mono-disciplinaire et les sciences des données ne sont mobilisées qu’au moment de leur traitement. Cela questionne la pertinence des analyses des phénomènes étudiés et le manque de créativité dans les protocoles et les modèles développés ou exploités.
Par ailleurs, les recherches en sciences des données et en IA font émerger de nombreux outils, trop souvent entièrement automatiques et n’intégrant pas la dimension humaine alors que ce type des démarches devraient être par nature interdisciplinaire.
Objectifs
- Promouvoir les interactions pluridisciplinaires et la co-conception au plus tôt dans le processus c’est-à-dire dès la définition du cahier des charges, des protocoles expérimentaux puis durant l’élaboration des modèles jusqu’à l’interprétation des résultats
- Développer une réflexion sur la déontologie, l’éthique et l’usage des données : par exemple, pour plus de réutilisabilité, décrire les processus de préparation des données, de construction des modèles, en utilisant des vocabulaires formels standards ; cela peut aussi permettre une évaluation des outils déployés, permettre de rechercher efficacement parmi les expériences passées celles que l’on pourrait réutiliser (principes FAIR).
Conférences
L’IA dans l’enseignement et la recherche : applications critiques et défis éthiques
Cette présentation tentera de mettre en lumière les différentes façons d’intégrer l’IA dans les sciences humaines
Exemple des limites de l'utilisation de l'IA dans la traduction en sciences humaines
L’internationalisation constante de la recherche en sciences humaines, si elle participe au partage et à la circulation du savoir, exige des chercheurs et chercheuses de traduire de plus en plus leur
Intervenants
Titulaire d'un doctorat en Langues et littérature anglo-saxonnes (université de Poitiers)
Auteur d'une thèse en Anglais/Traduction à Orléans en 2019
Membre du Laboratoire Réceptions et médiations de littératures et de cultures étrangères et comparées (en 2022)
Traductrice