Aviv, Nurith (1945-....)
Nurith AVIV est la première chef-opérateur en France, et a fait l’image d’une centaine de films de fiction et documentaires (entre autres Agnès Varda, Amos Gitaï, René Allio, Jacques Doillon..). Elle a réalisé près de 10 documentaires, parmi lesquels : Traduire (2011), Langue sacrée, langue parlée (2008, documentaire 73', France-Israel), L’alphabet de Bruly Bouabré (2004 documentaire 17', France-Allemagne), Misafa Lesafa ( D’une langue à l’autre ) (2004, documentaire 55', France- Israel -Allemagne- Belgique), Vaters Land (2002,documentaire 30', Allemagne-France), Allenby, passage (2001, documentaire 5', Israël), Circoncision (2000, documentaire 52', France), Makom, Avoda (1997, documentaire 81', France-Israël-Allemagne), La tribu européenne (1992, documentaire 75', France), Kafr Qara, Israël (1989, documentaire 66', France-Allemagne). Plusieurs de ses documentaires ont été primés. Elle a fait l’objet d’une rétrospective au Jeu de Paume en 2008, et été honorée du prix Edouard Glissant en 2009. http://nurithaviv.free.fr/
- Science politique
- Histoire mondiale des juifs
- études juives
- Sociologie et anthropologie
- Mouvements de population. Migrations
- Culture et normes de comportement - Anthropologie sociale et culturelle
- science politique
- anthropologie culturelle
- Sociologie des migrations
- Etudes interculturelles
- Anthropologie de l'esthétique
- Sociologie de l'intégration
- Anthropologie générale
- Cinéma
- identité
Vidéos
[Un livre, un film, des collections] Un film et une rencontre à suivre en direct depuis chez vous ! Rencontre avec Nurith Aviv, réalisatrice du film Yiddish La BULAC invite la cinéaste Nurith Aviv
Cette séance s'inscrit dans le cadre du cycle consacré à la cinéaste NURITH AVIV, DONNER LA PAROLE AUX IMAGES, organisé en février à l'EHESS par la Direction de l’image et de l’audiovisuel
Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée. Traduire est un « film-Babel » où des traducteurs de différents pays, s’exprimant
Cette séance est consacrée à l’oeuvre de Nurith Aviv et plus précisément à son film « D’une langue à l’autre », projeté lors de la rencontre, en sa présence. L’hébreu qui, pendant des siècles, fut