Enrique Flores

Flores, Enrique (philologue)

Mexique
Langues d'expression
espagnol, castillan
Docteur en littérature du Colegio de México. Spécialiste de littératures populaire et coloniale à la Universidad Nacional Autónoma de México (en 2010).

Enrique Flores est professeur de littérature hispanique à l’Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM, Mexique). Ses intérêts de recherche portent sur la littérature d’époques et de géographies différentes, comme en témoignent les titres de certains de ses livres : La imagen desollada. Una lectura del Segundo sueño de Bernardo Ortiz de Montellano (2003), Los tigres del miedo. Páginas fantásticas de Macedonio Fernández (2004), El fin de la conquista (2010), Periquillo emblemático. Voces, estampas y lecturas (2011), Cantares de bandidos. Héroes, santos y proscritos en América Latina (2011). Il est également spécialiste d’ethnopoétique, critique et traducteur de l’oeuvre poétique de Serge Pey, dont Nierika. Cantos de visión de la Contramontaña (poemas traducidos del peyote).
> Voir sa page personnelle (ResearchGate).

Vidéos

Nierika: ritmo y trance / Enrique Flores
Conférence
00:38:32

Nierika: ritmo y trance / Enrique Flores

Flores
Enrique

Nierika: ritmo y trance / Enrique Flores, in "Serge Pey. Un poète-chercheur en action", colloque international organisé par le Laboratoire "France, Amériques, Espagne–Sociétés, pouvoirs, acteurs"

Etnobarroco  y alucinación: el "Auto sacramental del Santo Daime" / Enrique Flores
Conférence
00:25:24

Etnobarroco y alucinación: el "Auto sacramental del Santo Daime" / Enrique Flores

Flores
Enrique

Etnobarroco  y alucinación: el Auto sacramental del Santo Daime / Enrique Flores. In "Le souffle long...", colloque international de poésies américaines contemporaines organisé par le laboratoire