Canal-U

Mon compte
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cinéma sri-lankais Autonomie et engagement de la nouvelle génération [Cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »]


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="https://www.canal-u.tv/video/bulac/embed.1/cinema_sri_lankais_autonomie_et_engagement_de_la_nouvelle_generation_cycle_regards_sur_le_monde_a_geometrie_variable.63283?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Contacter la chaine
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter

Cinéma sri-lankais Autonomie et engagement de la nouvelle génération [Cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »]

Une après-midi de projections, débats, et conférences pour partir à la découverte du cinéma sri-lankais. C'est le programme que proposent Vilasnee Tampoe-Hautin, Pradeepan Raveendran et Laurent Aléonard.

Pour appréhender le jeune cinéma sri-lankais, deux caractéristiques sont à prendre en compte, d'une part, le Sri Lanka est un pays jeune qui a acquis son indépendance le 4 février 1948 et d'autre part, les côtes indiennes ne sont qu'à quelques dizaines de kilomètres de cette île, appelée Île de Ceylan jusqu'en 1972. 

Dans ce contexte, deux facteurs majeurs ont permis l'émergence d'un cinéma sri-lankais. L'État sri-lankais qui a joué un rôle déterminant pour permettre le développement d'un cinéma national, ainsi que la proximité du puissant modèle cinématographique indien (le cinéma indien en langue tamoule). Malgré le contexte d'une société sri-lankaise ravagée par le conflit cinghalo-tamoul (1983-2009), et désormais bi-polarisée, de jeunes auteurs comme Pradeepan Raveendran et Asoka Handagama parviennent à proposer un regard neuf sur le Sri Lanka. 

En ouverture :  Éric Meyer, professeur émérite à l'Inalco spécialiste de l'Inde, et Delon Madavan, docteur en géographie, ouvriront cette rencontre en présentant le contexte historique et culturel de Sri Lanka. 

Vilasnee Tampoe-Hautin est spécialiste des cinémas de Sri Lanka et de l'Inde. Elle propose d’examiner le début du cinéma cinghalais et l’idéologie nationaliste qui a caractérisé la première phase de son existence. Son intervention va retracer les étapes marquantes du cinéma sri-lankais de langue cinghalaise et de sa lutte pour l'autonomie thématique mais aussi économique vis-à-vis de l’Inde et l’Occident. 

Pradeepan Raveendran vient présenter son premier court-métrage A Mango Tree in the Front Yard qui a été sélectionné pour l'ours d'or au festival de Berlin en 2009.  Après la projection de This is my moon, le troisième film pour le cinéma de Asoka Handagama, Laurent Aléonard, distributeur du film, apportera son témoignage sur la réalité de la distribution des films sri-lankais en France.


Image : A mango tree in the front yard, film de Pradeepan Raveendran (DR).

  •  
  •  
    Date de réalisation : 23 Janvier 2014
    Lieu de réalisation : Auditorium du Pôle des langues et civilisations, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris
    Durée du programme : 127 min
    Classification Dewey : Asie du Sud. Inde, Cinéma
  •  
    Catégorie : Conférences
    Niveau : Tous publics / hors niveau
    Disciplines : Langues, Littératures et Civilisations étrangères, Arts du spectacle (cinéma/audiovisuel, théâtre, danse...)
    Collections : Asie et pacifique
    ficheLom : Voir la fiche LOM
  •  
    Auteur(s) : MEYER Eric, Tampoe-Hautin Vilasnee, Raveendran Pradeepan, Aléonard Laurent, Madavan Delon
    Réalisateur(s) : Jacqueau Thomas
  •  
    Langue : Français
    Mots-clés : cinéma, Sri Lanka
    Conditions d’utilisation / Copyright : CC BY-NC-SA 4.0
 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

 Un traducteur et son auteur : un roman vietnamien [Cycle « À la table du traducteur »]
 Sciences sociales « d’ailleurs » ? [Cycle « À la table du traducteur »]
 Les collections orientales de la Bayerische Staatsbibliothek (BSB) Numérisation et services innovants (interfaces naturelles et réalités augmentées) [Cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »]
 La BULAC est partenaire - Cycle des conférences publiques de l'IISMM : "Les contre-pouvoirs dans les régimes à référence musulmane" - « Ibn Khaldûn, la tribu et la ville contre-pouvoirs de l'État »
 Léon de Rosny, passeur de cultures [Cycle « À la table du traducteur »]
 La Fabrique des traducteurs : encres fraîches de l’atelier français-chinois [Cycle « À la table du traducteur »]
 Exister dans l’espace littéraire mondial. Prix Nobel et stratégies éditoriales au Mali et en Corée du Sud [Cycle « Littératures en mouvement : éditer, dévoiler, traduire l’espace littéraire mondial » ]
 Faut-il habiter le monde pour l'écrire ? Échanges géographiques et littéraires sur l’habitat humain [Cycle « Littératures en mouvement : éditer, dévoiler, traduire l’espace littéraire mondial »]
 Écritures chinoises, littérature d'ailleurs [Cycle « À la table du traducteur »]
 « Traduire », un film de Nurith Aviv - [Cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »]
 Les rendez-vous de la philologie numérique - Big data et sources chinoises. Nouvelles perspectives pour l’histoire de la Chine moderne - Entretien avec Christian Henriot
 Traduire les voix d'ailleurs En compagnie des revues Café, Graminées et Impressions d'Extrême-Orient
 Les rendez-vous de la philologie numérique - Lumière sur des projets numériques autour des inscriptions et manuscrits en tamoul : catalogage, encodage et édition
 Les rendez-vous de la philologie numérique - Étudier et analyser des textes chinois avec le numérique : possibles, enjeux et perspectives : Entretien avec Catherine Jami
 Tchernobyl et Fukushima, 35 ans et 10 ans après Quels héritages ?
 Étonnants historiens : les lointaines fabriques de l'histoire 2/2
 Étonnants historiens : les lointaines fabriques de l'histoire 1/2
 Quand d’autres historiens décryptent le monde: Cycle de conférences « D'autres regards sur le monde »
 Nakai Masakazu et la renaissance des bibliothèques au Japon, 1945-1952
 À la découverte de la Corée : l’aventure de Victor Collin de Plancy diplomate et érudit : Cycle de conférences « D'autres regards sur le monde »
 À la recherche des manuscrits naxi : Cycle de conférences « D'autres regards sur le monde »
 Histoire du prince Norzang, fragments d’un manuscrit tibétain retrouvé
 Futurs d'ailleurs, voyage en science-fiction - Table ronde
 Rencontre avec Neary Adeline Hay à la BULAC
 Rencontre avec Aminatou Échard à la BULAC
 Traversées tibétaines - 150e anniversaire de la naissance d'Alexandra David-Neel
 Créer l'enchantement : les répertoires poétiques et chantés de la musique hindoustanie
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte