Asie et pacifique

Conférence

Photographie aérienne des îles Senkaku Kitakojima et Minamikojima, Ishigaki City, Okinawa, Japon, 1978 (National Land Image Information (Color Aerial Photographs), Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism).
Conférence
02:06:59
La Chine et ses frontières maritimes
Colin
Sébastien
Sorel
Jean-Marc

Cycle « La fin des frontières ? » 2012 Barrière épaisse ou ligne imaginaire, la frontière regroupe autant qu'elle disperse peuples et territoires. Les dynamiques impulsées par la mondialisation et

Vallée de l'Isfara, Tadjikistan (Julien Thorez).
Conférence
02:02:59
De la carte au territoire : les nouvelles frontières de l'Asie centrale
Colin
Sébastien
Thorez
Julien

Cycle « La fin des frontières ? » 2012 Barrière épaisse ou ligne imaginaire, la frontière regroupe autant qu'elle disperse peuples et territoires. Les dynamiques impulsées par la mondialisation et

Séoul (Duesride).
Conférence
13:37:54
Littérature féminine en Corée du Sud : modernité(s) et changement social
Moon
Chung-Hee
Crescenzo
Jean-Claude de
Doucey
Bruno
Kim
Hyun-ja
Joinau
Benjamin

Dans le contexte d’une société fortement structurée par les valeurs confucianistes, la littérature coréenne produite par les femmes, à partir des années 1970, a beaucoup interrogé le passage de la

Les rendez-vous de la philologie numérique - Étudier et analyser des textes chinois avec le numérique : possibles, enjeux et perspectives : Entretien avec Catherine Jami
Conférence
01:27:29
Les rendez-vous de la philologie numérique - Étudier et analyser des textes chinois avec le numériq…
Jami
Catherine
Lucas
Noëmie

Deux fois par mois, Noëmie Lucas discutera avec un invité, porteur d'un projet d'humanités numériques, autour des questions de reconnaissance automatique des caractères, d’encodage et de

Les rendez-vous de la philologie numérique - Lumière sur des projets numériques autour des inscriptions et manuscrits en tamoul : catalogage, encodage et édition
Conférence
01:36:23
Les rendez-vous de la philologie numérique - Lumière sur des projets numériques autour des inscript…
Lucas
Noëmie

Dans le cadre de sa résidence à la BULAC, Noëmie Lucas, post-doctorante en philologie numérique des textes en alphabet arabe au sein du GIS MOMM, propose un cycle de rencontres autour des

Les rendez-vous de la philologie numérique - Big data et sources chinoises. Nouvelles perspectives pour l’histoire de la Chine moderne - Entretien avec Christian Henriot
Conférence
01:33:24
Les rendez-vous de la philologie numérique - Big data et sources chinoises. Nouvelles perspectives …
Lucas
Noëmie
Henriot
Christian

Deux fois par mois, Noëmie Lucas discutera avec un invité, porteur d'un projet d'humanités numériques, autour des questions de reconnaissance automatique des caractères, d’encodage et de fouilles

Tchernobyl et Fukushima, 35 ans et 10 ans après
Quels héritages ?
Conférence
01:57:29
Tchernobyl et Fukushima, 35 ans et 10 ans après Quels héritages ?
Coumel
Laurent
Pitteloud
Cyrian
Fassert
Christine
Hlukhava-Kasperski
Tatiana
Kojima
Rina

Cette table ronde sera l’occasion d’un échange autour des notions de résilience, de reconstruction et de vulnérabilité, pour éclairer les conséquences des accidents nucléaires sur les individus,

Voir plus

Entretien

Spectacle

La Fabrique des traducteurs : encres fraîches de l’atelier français-chinois [Cycle « À la table du traducteur »]
Spectacle
01:57:58
La Fabrique des traducteurs : encres fraîches de l’atelier français-chinois [Cycle « À la table du …
Léandri
Dominique

L'Association pour la promotion de la traduction littéraire (ATLAS) et la BULAC présentent, dans le cadre de la Fabrique des traducteurs, une soirée Encres fraîches de l’atelier français

Intervenants

Ukraine
Né en 1946 à Bichkek au Kirghizistan, Rustem Dzhangozhin est chercheur à l’Institut d’économie et de relations internationales d’Ukraine. Spécialiste des problèmes géopolitiques et sociaux de l’Asie centrale, il est également critique littéraire et membre du comité de rédaction de nombreux journaux et revues. Il vit aujourd’hui en Ukraine.

Kirghizistan
Né à Toktogul au Kirghizistan en 1957, Tourousbek Madylbaï a été rédacteur en chef des journaux Kirghiz Rukhu et El Unu. Il est l’auteur de plusieurs romans et écrit en kirghize et en russe. En 2008, il a reçu le prix Rousskaya Premia pour son roman Le Phénix (non traduit en français). Il parle 32 langues, dont le français, et est entré dans le Guiness des records du Kirghizistan comme étant le Kirghize le plus polyglotte !

Kirghizistan
Né en 1958 dans une petite ville du Kirghizistan, Sultan Raev a d’abord travaillé comme journaliste, avant d’occuper des fonctions politiques : il a été notamment ministre de la Culture de 2008 à 2010, et plus récemment conseiller auprès du Président kirghize. Il est l’auteur de nombreux romans et pièces de théâtre, et a reçu plusieurs prix nationaux et internationaux (dont le titre d’écrivain national du Kirghizistan en 2011 et un prix de l’organisation de coopération de Shangaï en 2012).

Turkménistan
Journaliste et écrivain, Ak Welsapar est né en 1956 au Turkménistan. Dans les années 1990, il écrit des articles sur les graves problèmes environnementaux du Turkménistan et leurs conséquences sur la mortalité dans le pays ; cela lui vaut d'être déclaré « ennemi public » par le gouvernement qui le pousse à émigrer en Suède en 1993. Ak Welsapar a aujourd'hui plus d'une quinzaine de romans à son actif. Le plus connu, Le Cobra (Кобра en russe, non traduit en français), se présente comme une fable derrière laquelle se dissimule la peinture effrayante et grotesque d'une société totalitaire.

France
Diplômé de l’Université Stanford aux États-Unis (M.A., Histoire, 1982). Docteur d'État en histoire (EHESS, 1992). Co-fondateur de la revue European Journal of East Asian Studies. Professeur à l'Université Jean-Moulin, Lyon et directeur de l'Institut d'Asie orientale (en 1995). Membre de l'Institut universitaire de France. Professeur d’histoire contemporaine à l’Université Lumière-Lyon 2 (2013)

Voir plus