Drôles de crimes en Amérique latine
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- audio 1 audio 2 audio 3
Descriptif
Cette communication a été enregistrée dans le cadre du colloque intitulé "Spectres de Poe dans la littérature et les arts" qui s’est tenu au Centre Culturel International de Cerisy du 22 au 29 juillet 2017, sous la direction de Jocelyn DUPONT et Gilles MENEGALDO.
Présentation de l'intervenante Pénélope Laurent est Maître de Conférences en littérature hispano-américaine à l’Université de Paris Sorbonne (Paris IV) et membre du CRIMIC. Agrégée d’espagnol, elle a soutenu en 2009 une thèse sur l’ensemble de l’œuvre de l’écrivain argentin Juan José Saer, qui a donné lieu à la publication de l’ouvrage Juan José Saer. Unité, cohérence et fragmentation (L’Harmattan, Paris, 2015). Sa recherche porte essentiellement sur les littératures du Río de la Plata des XXe et XXI siècles, en lien avec la théorie de la lecture. Résumé de la communication Il suffit de penser aux trois grands inventeurs du cuento latino-américain, Horacio Quiroga, Jorge Luis Borges et Julio Cortázar pour se convaincre de l’influence considérable de l’œuvre d’Edgar Allan Poe en Amérique latine, tant par la réflexion que par le désir de se l’approprier qu’elle a suscités chez eux, à travers les commentaires, les traductions et la création de leur œuvre personnelle. Mais il n’est pas moins intéressant de se pencher sur le jeu qui existe entre l’œuvre de Poe et l’œuvre de certains de ses successeurs amusés qui n’hésitent pas à parodier le maître et son invention du genre policier (Jorge Luis Borges en Argentine), à exploiter sa figure ou ses personnages (Horacio Quiroga en Uruguay, Andrés Caicedo en Colombie), peuplant l’imaginaire des littératures hispano-américaines de drôles de crimes et de drôles de détectives, tantôt meurtriers et tantôt victimes. Se prenant pour des Auguste Dupin sud-américains, les détectives se jettent dans la gueule du loup, paradoxalement à cause de leurs capacités analytiques et intellectuelles, et les criminels inconscients se posent en héritiers drolatiques, déprimés ou cupides d’un Egæus en quête dentaire ou d’un Montresor vengeur. La déviation souvent parodique semble accroître le rôle et la complicité du lecteur tant du point de vue des références attendues que de son plaisir à se laisser tromper comme un détective en herbe.
Thème
Notice
CCIC, Cerisy-la-Salle
Documentation
Présentation du colloque
Ce colloque a étudié la persistance de l’œuvre d’Edgar Poe (1809-1849) dans la littérature et la culture occidentales du XXIe siècle. Premier poète national américain selon Nabokov, monument permanent de notre horizon culturel, Edgar Allan Poe, souvent méprisé de son vivant, est devenu en Occident une figure tutélaire du monde des lettres et des arts. Comme l’attestent les innombrables rééditions de son œuvre, des mal nommées Histoires extraordinaires à son poème philosophique Eureka, ainsi que les maintes reprises, réécritures, hommages discrets ou autres palimpsestes, l’influence de Poe est considérable.
Le phénomène n’est pas nouveau; on sait quelle fut, en France, son influence sur les poètes symbolistes (Baudelaire et Mallarmé), combien il inspira Paul Valéry, les surréalistes, sans oublier des cinéastes (Jean Epstein). Comment ne pas songer encore aux lectures et relectures de "La lettre volée" par Lacan et Derrida? Sujet et objet précieux de la psychanalyse qui l’a souvent malmené, le fantôme d’Edgar Poe incarne toutes nos hantises et obsessions, mais aussi constitue un réservoir de potentialités créatrices. Et si l’on ajoute à cette liste ceux qui aiment à voir en lui l’inventeur de la science-fiction, du récit policier et du gothique intériorisé, alors force est de constater que nul n’est à l’abri de l’influence poesque.
C’est pourquoi ce colloque s'est interrogé sur les raisons de l’importance de l’œuvre de Poe et sur les modalités de sa persistance au XXIe siècle, à travers maints champs artistiques et culturels (musique, cinéma, BD, art contemporain...) et au-delà des frontières nationales et linguistiques. Outre les contributeurs qui ont présenté des communications sur une large variété de sujets, il a interressé tous les lecteurs et amateurs d'Edgar Poe, ainsi que les étudiants qui travaillent sur son œuvre.
Actes du colloque
Spectres de Poe dans la littérature et dans les arts
Jocelyn DUPONT, Gilles MENEGALDO (dir.)
Le Visage Vert — 2020
ISBN : 978-2-918061-45-8
Sur le même thème
-
Ent'revues : Soirée "Mirabilia"GilleVincentGuglielmettiAnneRubisMyriam
Rencontre avec Vincent Gille, Anne Guglielmetti & la conteuse Myriam Rubis à l'occasion de la parution du 17e numéro de "Mirabilia".
-
Conférence de Tetyana Ogarkova : « L’avant-garde ukrainienne dans l’ombre de l’avant-garde russe »OgarkovaTetyana
L’équipe FabLitt a eu le plaisir de recevoir, le 4 avril 2023, Tetyana Ogarkova (professeure à l’Académie Mohyla, professeure invitée du Département de Littérature française, francophone et comparée
-
Rencontre avec Catherine Dorion
Rencontre avec l'autrice, comédienne et militante politique du Quebec, Catherine Dorion
-
Rencontre avec Arno BertinaBertinaArno
Considérant que sa « langue natale, c’est le roman », Arno Bertina se construit autour d’un langage et d’une littérature variée, l’amenant à co-fonder le collectif d’écrivains autour de la revue et de
-
A la page - RCI - Présentation de Brain It Out et du Festival en Pays RêvéLefrançoisFrédéricAugustinAudreyLavenairePascaleLazloViktorCatalanLindsay
A la page - RCI - Présentation de Brain It Out et du Festival en Pays Rêvé
-
Rencontre avec Fermin Muguruza
Entretien avec le chanteur et cinéaste, Fermin Muguruza lors du festival international Bruits de Langues 2023
-
-
Translatio. Réception de l'Antiquité classique dans le japon contemporainCaltotPierre-AlainHenningerAline
Le programme de recherches Translatio vise à s’intéresser à la réception et à la présence de l’Antiquité classique, en l’occurrence Antiquité grecque et romaine, dans le Japon moderne et contemporain,
-
Poétique de l'errance : penser les marges dans la littérature brésilienne contemporaineMingote Ferreira de ÁzaraMichel
Poétique de l'errance : penser les marges dans la littérature brésilienne contemporaine
-
Présentation de la conférence-débat internationale "Mémoires en translation"LefrançoisFrédéricMarreCécile
Présentation de la conférence-débat internationale "Mémoires en translation" sur Martinique 1ère TV. Journal télévisé du 8 décembre 2022.
-
Présentation de la croisée dédiée à Joël Des Rosiers (RCI)LefrançoisFrédéricDésertGéraldTelcideMagali
Présentation de la croisée dédiée à Joël Des Rosiers (RCI)
-
Pierre Choderlos de Laclos et l’éducation des filles au XVIIIe sièclePellegrinNicole
Pierre Choderlos de Laclos et l’éducation des filles au XVIIIe siècle