Notice
Séminaire du 30 mai 2024
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
1. Sylvain Coulange, doctorant LiDiLEM - LIG, UGA
PLSPP, un outil d'analyse automatique de la fluence et du rythme en anglais L2
Ce séminaire sera l'occasion de présenter un outil d'analyse automatique de la segmentation de la parole et de l'accentuation lexicale, créé dans le cadre de mon doctorat à l'Université Grenoble Alpes et l'Université Doshisha au Japon. L'outil s'appelle PLSPP (Pauses and Lexical Stress Processing Pipeline), et disponible en open-source ici : https://gricad-gitlab.univ-grenoble-alpes.fr/lidilem/plspp. Différentes versions ont été développées dans le cadre de plusieurs projets, s'adaptant à différents types de parole (tâche d'élicitation, niveau de compétence, langues maternelles etc.). L'outil actuel est encore expérimental, mais l'objectif est d'en proposer à terme une version plus robuste et accessible pour les enseignants et chercheurs. Cette présentation sera l'occasion d'expliquer en détails les différentes analyses et mesures effectuées, et de discuter de ses limites et améliorations possibles.
2. Marieke de Koning, doctorante DIT (Université de Bologne) - LaRAC, UGA
Interactions médiées par interprète : lorsque l’interprète ne parle pas
Dans ma recherche doctorale, il est question de la multimodalité du langage et des interactions comme ressource en interprétation de dialogue, et de la place que cette ressource tient dans la formation des interprètes. J’ai ainsi observé et analysé un groupe de dix étudiant.e.s en Master d’interprétation à l’Université de Bologne lors de simulations d’interactions médiées par interprète effectuées sous forme de jeux de rôle en situation didactique (cours d’interprétation de dialogue spécialisée, français - italien).
Je présenterai lors de ce séminaire les résultats concernant les moments où les interprètes ne parlent pas. Seront abordées la place et l’importance de l’activité d’écoute, la façon dont le corps tout entier participe à l’écoute active et révèle à la fois l’activité cognitive de l’interprète ainsi que son implication dans la coordination de l’interaction. Cette présentation sera l’occasion de discuter de l’apport de la multimodalité dans la compréhension de l’oral en L2.
Dans la même collection
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
THEMPPO - Breathing Activity 3: Opening up the voice
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO : Activité Breathing 3
-
THEMPPO- Activité Posture
De KoningMariekeMitchellChrisGardesFanyInnovalangues THEMPPO actvité Posture
-
THEMPPO- Teaser Articulation
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO teaser Articulation
-
-
THEMPPO - Breathing Activity 1: Diaphragm
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO : Activité Breathing 1
-
THEMPPO - Articulation Activity 3: the tongue
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO : Activité Articulation 3
-
-
THEMPPO - Breathing Activity 2: Abdominal Breathing
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO : Activité Breathing 1
-
THEMPPO - Articulation Activity 2: the lips
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO : Activité Articulation 2
-
THEMPPO - Articulation Activity 4: the soft palate
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO : Activité Articulation 4
-
THEMPPO - Articulation Activity 1: the face and the jaw
De KoningMariekeMitchellChrisInnovalangues THEMPPO : Activité Articulation 1
-
Présentation de l'Axe 2 du Lidilem. Didactique des langues
GalliganiStéphanieSoubriéThierryBochFrançoiseCoulangeSylvainBoucharechasManonPrésentation de l'Axe 2 du Lidilem. Didactique des langues