Conférence
Notice
Crédits
Héloïse Perbet (Intervention)
Conditions d'utilisation
Droit commun de la propriété intellectuelle
DOI : 10.60527/h3m5-wv72
Citer cette ressource :
Héloïse Perbet. UFR SLHS. La traduction du verbe ‘falloir' : une inévitable réécriture du sens ? Réflexions sur la traduction en anglais du Petit Prince par Katherine Woods , in Le Petit Prince dans tous ses états Regards interdisciplinaires Conférence 3. [Vidéo]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/h3m5-wv72. (Consultée le 16 juin 2024)

La traduction du verbe ‘falloir' : une inévitable réécriture du sens ? Réflexions sur la traduction en anglais du Petit Prince par Katherine Woods

Mise en ligne : 5 février 2024
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

La traduction du verbe ‘falloir ' : une inévitable réécriture du sens ? Réflexions sur la traduction en anglais du Petit Prince par Katherine Woods

Héloïse PERBET, Université de Franche-Comté

Intervention

Dans la même collection