Pandémie et (in)égalité
Cette sixième séance est organisée avec l’appui du projet international « Who cares ? Rebuilding care in a post pandemic world », Plateforme Transatlantique (T-AP)/Call RRR, en France avec l’appui de
Mon compte
Pas encore inscrit ?
Cette sixième séance est organisée avec l’appui du projet international « Who cares ? Rebuilding care in a post pandemic world », Plateforme Transatlantique (T-AP)/Call RRR, en France avec l’appui de
Organised with the support of the international project « Who cares ? Rebuilding care in a post pandemic world », Plateforme Transatlantique (T-AP)/Call RRR, in France with the support of the ANR
Transversal Politics of Legitimacy: Big Tech and the Reconfiguration of the Political
Samuel Zarka (Enseignant-chercheur contractuel à l'Université d'Angers, Centre d’études de l’emploi et du travail-CNAM) : « Signé Netflix ». Les auteurs de films survivront-ils aux streamers ?
Dans cette contribution, qui repose sur une enquête exploratoire menée auprès de studios de tournages spécialisés dans l’usage de ces technologies, nous interrogerons ce que cette modalité du travail
Concevoir et diffuser un documentaire de création (en temps de pandémie). Autour de Rêve de Gotokuji par un premier mai sans lune (Natacha Thiéry, 2020)
Produire des projets de création numérique : du webdocumentaire à la réalité virtuelle, la place des « nouveaux médias » dans des parcours de production.
« Les psychothérapies par téléconsultation à l’ère du Covid-19. Des pratiques entre incertitudes, adaptations et renoncements ».
This paper is a response to Michael Curtin’s call for media scholars to consider the “topographies of contemporary media industries” which are “growing more plastic and complicated as media
Cette traduction a été enregistrée dans le cadre du recueil du corpus Catteau2020. Il s'agit d'une traduction en français oral de l'oeuvre La Joie de l'automne de Djenebou Bathily, créée en LSF, par
Cette traduction performée a été réalisée à l'occasion de la journée d'étude Traduire la performance - Performer la traduction du 26 octobre 2018. Clémence Colin déclame le poème en LSF Le Son de sa
Cette traduction performée a été réalisée à l'occasion de la journée d'étude Traduire la performance - Performer la traduction du 26 octobre 2018. Simon Attia déclame le poème en LSF Le Plongeon