Canal-U

Mon compte
Fondation maison des sciences de l'homme

Belgrano en guarani


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="https://www.canal-u.tv/video/fmsh/embed.1/belgrano_en_guarani.31127?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Auteur(s) :
BOIDIN Capucine

Producteur Canal-U :
Fondation maison des sciences de l'homme
Contacter le contributeur
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter Google +

Belgrano en guarani

En décembre 1810, le géneral Belgrano envoie à l'évêque d'Asunción et au gouverneur de l'intendance du Paraguay et de la province de Mission, à savoir le colonel Bernardo de Velazco y Huidobro, des lettres en espagnol et en guarani, les enjoignant de rallier la cause indépendantiste. Pourquoi faire usage de textes bilingues ? Pourquoi et comment prendre la peine de traduire l'espagnol au guarani ? Quel guarani fut utilisé ? Le guarani créole ou le guarani des missions? Que sous entend l'usage politique du guarani? Dans quelles continuités coloniales s'inscrit-il?

 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

FMSH
 
Facebook Twitter Google+
Mon Compte