Entretien
Notice
Langues :
Français, Langue des signes
Crédits
Jacques Liénard (Intervention), Marie-Thérèse L'Huillier (Intervention)
Conditions d'utilisation
CC BY NC SA
DOI : 10.60527/pvkh-bp95
Citer cette ressource :
Jacques Liénard, Marie-Thérèse L'Huillier. CNRS_Pouchet. (2019, 30 octobre). Le réveil de la poésie en langue des signes , in Entretiens du Laboratoire Poétique pour la Gazette Poétique et Sociale . [Vidéo]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/pvkh-bp95. (Consultée le 31 octobre 2024)

Le réveil de la poésie en langue des signes

Réalisation : 30 octobre 2019 - Mise en ligne : 30 avril 2020
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

Chantal Liennel est comédienne, poète et metteur en scène, Marie-Thérèse L’Huillier a été non seulement conteuse, enseignante, ingénieure d’étude, rédactrice en chef, mais elle est également auteure et poète. En mai 2019, elles se sont retrouvées à notre demande dans les locaux du CNRS pour évoquer leur expérience partagée, leurs souvenirs du « réveil sourd » et de la place de la poésie dans cette histoire de la culture Sourde en France. Marie Lamothe interprétait les échanges. Voici quelques extraits de cet entretien…

 

Sur une idée originale de Marie Lamothe et Marion Blondel, en partenariat avec Arts Résonances, DesL interprétation et le laboratoire Structures Formelles du Langage (CNRS-Paris8). Le tournage et le montage ont été effectués par Thomas Guiffard-Colombeau du CNRS. Nous remercions chaleureusement Chantal Liennel et Marie-Thérèse L’Huillier pour leur témoignage et les documents qu’elles ont présentés, ainsi que Marie Lamothe pour sa traduction en français, le sous-titrage et la voix off.

 

Intervention

Dans la même collection

Avec les mêmes intervenants et intervenantes

  • LGMEF
    Vidéo pédagogique
    00:01:24

    Projet LGMEF - histoire de l'âne en LSF

    L'Huillier
    Marie-Thérèse

    Projet LGMEF - histoire de l'âne en langue des signes française