Notice
Le réveil de la poésie en langue des signes
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Chantal Liennel est comédienne, poète et metteur en scène, Marie-Thérèse L’Huillier a été non seulement conteuse, enseignante, ingénieure d’étude, rédactrice en chef, mais elle est également auteure et poète. En mai 2019, elles se sont retrouvées à notre demande dans les locaux du CNRS pour évoquer leur expérience partagée, leurs souvenirs du « réveil sourd » et de la place de la poésie dans cette histoire de la culture Sourde en France. Marie Lamothe interprétait les échanges. Voici quelques extraits de cet entretien…
Sur une idée originale de Marie Lamothe et Marion Blondel, en partenariat avec Arts Résonances, DesL interprétation et le laboratoire Structures Formelles du Langage (CNRS-Paris8). Le tournage et le montage ont été effectués par Thomas Guiffard-Colombeau du CNRS. Nous remercions chaleureusement Chantal Liennel et Marie-Thérèse L’Huillier pour leur témoignage et les documents qu’elles ont présentés, ainsi que Marie Lamothe pour sa traduction en français, le sous-titrage et la voix off.
Intervention
Dans la même collection
-
Création et diffusion de la ‘littérature’ en langue des signes
BeskardesLeventGriselLaurentLevent Beskardès et Laurent Grisel sont poètes, l’un est sourd et crée en LSF et l’autre est entendant et crée en français ; tous deux ont participé activement aux travaux du Laboratoire poétique,
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Projet LGMEF - histoire de l'âne en LSF
L'HuillierMarie-ThérèseProjet LGMEF - histoire de l'âne en langue des signes française