Conférence
ELLIADD
66 Conférences
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique I
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique I
Clôture et Hommage
Alpha BARRY Allocution de conclusion et discussion Hommage à Claude CONDÉ
Genres, supports et formes
Présidente de séance : Marion BENDINELLI (ELLIADD, Université de Bourgogne Franche-Comté) Martine NDAWOUO FANDIO (GRIAD, Université de Buea - Cameroun) L’hétérogénéité « montrée » dans la
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique V
Président de séance : Yves SIMARD (ELLIADD, Université Bourgogne Franche-Comté)
Présentation du R2AD - Table ronde 4 : Entre genres et identités
Présentation du Réseau Africain d’Analyse du Discours par Aimée-Danielle Lezou Koffi et Fallou MBOW Entre genres et identités : Kamel Daoud Président de séance : Mongi MADINI (ELLIADD,
Configurations romanesques et expression politique
Président de séance : Jean-Norbert VIGNONDÉ (CELFA-CLARE, Université Bordeaux Montaigne) Pierre FANDIO (GRIAD, Université de Buea – Cameroun) La langue française comme figuration des postures
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique IV
Présidente de séance : Najate NERCI (Université Hassan II, Casablanca – Maroc ; CELFA-CLARE, Bordeaux Montaigne) Amadou Ouattara ADOU (Université Félix Houphouët-Boigny, Abidjan – Côte d’Ivoire)
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique III
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique III Présidente de séance : Nanta NOVELLO PAGLIANTI (CIMEOS, Université Bourgogne Franche-Comté) Aimée-Danielle LEZOU KOFFI (Université Félix
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique II
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique II. Présidente de séance : Aimée Danièle LEZOU KOFFI (Université Félix Houphouët-Boigny, Abidjan – Côte d’Ivoire)
Table ronde 3 : Mutations sociopolitiques et mise en discours des conflits
Table ronde 3 : Mutations sociopolitiques et mise en discours des conflits
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique V
Réseaux sociaux, médias, argumentation politique V
Oralité et performance
Oralité et performance
Table ronde 2 : Voix et combats de femmes
Table ronde 2 : Voix et combats de femmes
Débats d’idées I
Débats d’idées I
Débats d’idées II
Débats d’idées II
Les présidents : discours et contre-discours
Les présidents : discours et contre-discours Président de séance : Abdelkader SAYAD (Université de Mostaganem – Algérie) Sergine-Paméla ENGOUNG NSI (CELFA-CLARE, Université Bordeaux Montaigne)
Les enjeux linguistiques et culturels de la traduction : Cas du Petit Prince, entre langue écrite e…
Les enjeux linguistiques et culturels de la traduction : Cas du Petit Prince, entre langue écrite et langue orale Soihabati ISSA, Ahamada KASSIME, Miki MORI Université de Strasbourg / Discussion
La traduction, un pont entre cultures sur les pas du Petit Prince
La traduction, un pont entre cultures Sur les pas du Petit Prince - Margareta KASTBERG SJÖBLOM, Professeure en sciences du langage Université de Franche-Comté
Le Petit Prince au royaume du wayang kulit ?
Le Petit Prince au royaume du wayang kulit ? - Charline BATAILLARD, Université de Franche-Comté
Les leçons du Petit Prince : métadiscursivité et rhétorique naïve face au pouvoir
Les leçons du Petit Prince : métadiscursivité et rhétorique naïve face au pouvoir - Laura GRIFOL, Université de Franche-Comté
Les traductions croates du Petit prince : un phénomène littéraire dans une langue/littérature minor…
Les traductions croates du Petit prince : un phénomène littéraire dans une langue/littérature minoritaire - Vanda MIKSIC, Université de Zadar - Discussion
Le Petit Prince plurilingue au service de la pédagogie de l’inclusion à l’école primaire
Le Petit Prince plurilingue au service de la pédagogie de l’inclusion à l’école primaire - Ewa LENART, Université Paris 8, Vincennes – Saint-Denis
Fonctionnement et valeurs des affixes diminutifs et augmentatifs dans la version du Petit Prince e…
Fonctionnement et valeurs des affixes diminutifs et augmentatifs dans la version du Petit Prince en langue espéranto − La Eta Princo - Philippe PLANCHON, Université de Tours
Le Petit prince en Croatie et en croate
Le Petit prince en Croatie et en croate - Maja Zorica VUKUSIC, Université de Zagreb
Le Petit Prince comme corpus plurilingue pour comparer les langues au collège et à l’université Myr…
Le Petit Prince comme corpus plurilingue pour comparer les langues au collège et à l’université Myriam BRAS, Université de Toulouse
Le Petit Prince a 80 ans Approche sémio-communicationnelle d’un anniversaire littéraire
Le Petit Prince a 80 ans Approche sémio-communicationnelle d’un anniversaire littéraire - Éleni MITROPOULOU, Professeure en SIC, Université de Mulhouse Haute-Alsace
L’expression du mouvement dans Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry
L’expression du mouvement dans Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry - Dejan STOSIC, Université Toulouse
Table ronde - Éditions du Petit Prince en langues régionales Regard des éditeurs sur l’œuvre de Sai…
Table ronde - Éditions du Petit Prince en langues régionales Regard des éditeurs sur l’œuvre de Saint-Exupéry
Tshishe-utshimass mak innuat
Tshishe-utshimass mak innuat Yvette MOLLEN, Université de Montréal
Le Petit Prince, a « poor plagiarism » ? La dédicace et la gourmette new- yorkaises d’Antoine de Sa…
Le Petit Prince, a « poor plagiarism » ? La dédicace et la gourmette new- yorkaises d’Antoine de Saint-Exupéry Hadrien BRU, Université de Franche-Comté