Conférence
Notice
Langue :
Portugais
Crédits
Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM (Publication), Université Toulouse II-Le Mirail (Production), Nathalie MICHAUD (Réalisation), Carlos Méro (Intervention)
Conditions d'utilisation
Tous droits réservés à l'Université Toulouse II-Le Mirail et aux auteurs.
DOI : 10.60527/rkt0-0a13
Citer cette ressource :
Carlos Méro. UT2J. (2013, 8 février). Uma negra Fulô e dois olhares poéticos / Carlos Méro , in Les Amériques noires. Identités et représentations. [Vidéo]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/rkt0-0a13. (Consultée le 1 juin 2024)

Uma negra Fulô e dois olhares poéticos / Carlos Méro

Réalisation : 8 février 2013 - Mise en ligne : 21 septembre 2013
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

Uma negra Fulô e dois olhares poéticos / Carlos Méro. In journée d'étude "Les Amériques noires : identités et représentations", organisée par l'Institut de Recherches Intersites Etudes Culturelles (IRIEC) et l'Institut Pluridisciplinaire pour les Études sur les Amériques à Toulouse (IPEAT) de l'Université Toulouse II-Le Mirail, 8 février 2013.

Aux Amériques, les puissancescoloniales européennes, puis les premières républiques, ont fait de la traiteet de l’esclavage des Noirs un des principaux moteurs de leur prospérité économique,qu’il s’agisse de l’exploitation minière ou des grandes plantations. Déportées parmillions au cours des siècles, niées dans leur humanité et leurs cultures, lespopulations d’origine africaine ont dû survivre à la tragédie individuelle et collective de la traiteet de la condition servile. Survivre a impliqué de se reconstruire: la tragédie de l’esclavage est aussi l’histoire des luttes pourl’émancipation et la dignité, depuis les palenques et les quilombos d’Amériquelatine jusqu’aux combats pour l’égalité des droits aux États-Unis, dans lesannées 1960. Du nord au sud du continent, les « Amériques noires » -pour reprendrel’heureuse expression de Roger Bastide- sont à la fois cohérentes et diverses :pétrie de syncrétismes religieux et culturels, souvent réévaluée à l’aune dumétissage, l’africanité a fait germer des identités et des pensées nouvelles,dont la négritude est désormais un des axes forts. Cette journée d’étude se proposed’aborder, grâce à des études géographiquement et culturellement diverses(Amérique Latine, Caraïbe, États-Unis), la richesse identitaire née de l’esclavage,de l’africanité et du métissage, ainsi que les représentations qui en sontissues (histoire, fiction, récits, iconographie, etc.).

Intervention
Thème
Documentation

DE CARVALHO, Max. (2012). La poésie du Brésil. Anthologie bilingue du XVIe au XXe siècle, Paris, Chandeigne, coll. Lusitane, 1512 p.

GELADO, Viviana. (2010). Primitivismo y vanguardia: las antologías de "poesía negra" hispanoamericana en las décadas del 30 y del 40, Université de Montréal, Tinkuy, Boletín de investigación y debate, 13, 89-104. [En ligne : dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?codigo=3304240&orden=0].

DO NASCIMENTO, Tássia. (2009). A outra negra Fulô, de Oliveira Silveira, “pra escândalo do bom Jorge de Lima”, Diálogo e interação, 2, [En ligne : http://www.faccrei.edu.br/gc/anexos/diartigos38.pdf].

HATTNHER, Álvaro L. (2009). A poesia negra na literatura afro-brasileira: exercícios de definição e algumas possibilidades de investigação, Terra roxa e outras terras-Revista de Estudos Literários, vol.17-A.

ASSIS DUARTE Eduardo de. (2008). Literatura afro-brasileira: um conceito em construção, Brasília, Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, 31,11-23. [En ligne : www.gelbc.com.br/pdf_revista/3101.pdf].

LIMA, Jorge de. (2005). Novos poemas, poemas escolhidos, poemas negros, Rio de Janeiro, Lacerda, 113 p.

GOUVEIA DAMASCENO, Benedita. (2005). La poésie nègre dans le modernisme brésilien, Paris, L'Harmattan, 153 p.

CAMILO, Vagner. (2003). Poemas negros. Um diálogo poético de Jorge de Lima e Gilberto Freyre, Universidade de São Paulo, revista USP, 59, 224-231. [En ligne : http://www.usp.br/revistausp/59/SUMARIO-59.htm].

NIRALDO DE FARIAS, José. (2003). O surrealismo na poesia de Jorge de Lima, Porto Alegre, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, EdiPUCRS, 157 p.

SILVEIRA, Oliveira. (1988). “Outra Nega Fulô”, Cadernos Negros, 11. São Paulo: Quilombhoje.

PESTRE DE ALMEIDA, Lilian, (1978), Jorge de Lima : quelques poèmes afro-brésiliens. Lecture et traduction, Toulouse, Presses Universitaire du Mirail, Caravelle, Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, 30, 23-38.[En ligne : http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/carav_0008-0152_1978_num_30_1_2132].

> Voir aussi la bibliographie générale (à télécharger) dans l'onglet "Documents".

 

Dans la même collection