Markowicz, André (1960-....)

France
Date de naissance
1960
Langues d'expression
français
anglais
russe
Traducteur, poète et éditeur. - Traducteur littéraire, prix Halperine-Kaminsky de la traduction (en 1998). - Traducteur d’œuvres russes et anglaises. Passionné par la chanson populaire bretonne.

Traducteur, Paris, France

Vidéos

affiche Markowicz
Conférence
02:39:57

Traduire le vers russe, rythme et sens

Markowicz
André

Dans l’atelier « Poésie et langues vivantes », André Markowicz évoque son expérience de traduction de la poésie russe, autour des Élégies du nord d’Anna Akhmatova, recueil publié aux éditions Mesures

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014
Conférence
01:47:09

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014

Markowicz
André
Αλεξάκης
Βασίλης

Dans le cadre de sa carte blanche au Festival VO-VF, la BULAC propose une carte blanche au traducteur André Markowicz et une rencontre sur l'autotraduction avec l'écrivain Vassilis Alexakis. Image :

Traduire : figures du rythme, figures non traduites
Conférence
01:54:09

Traduire : figures du rythme, figures non traduites

Loumpet-Galitzine
Alexandra
Markowicz
André
Renken
Arno
Gonzalés-Vangell
Béatrice

André Markowicz aborde différentes questions liées au rythme dans la traduction :  « Que signifie traduire le rythme ? » — dans quelle mesure la perception du rythme est-elle transmissible ? quand