La valorisation numérique d’un corpus multilingue dans le cadre de l’ANR Eurasemploi
Présentation du projet par Gilles Guiheux, l'un des responsables scientifiques.
Mon compte
Pas encore inscrit ?
Présentation du projet par Gilles Guiheux, l'un des responsables scientifiques.
Le programme de recherches Translatio vise à s’intéresser à la réception et à la présence de l’Antiquité classique, en l’occurrence Antiquité grecque et romaine, dans le Japon moderne et contemporain,
Forum organisé par Victoria Lee, chercheuse-résidente 2020-2021 de l'IEA de Paris, avec le soutien de l'Institut d'études avancées de Paris.
Le Taiko nous vient du Japon : il signifie littéralement “le plus grand tambour”. Plus qu’un instrument de musique, c’est un véritable art où les performances témoignent du dynamisme et de l’énergie
David Javet, spécialiste des imaginaires japonais, interroge nos compétences à concevoir des utopies, des « Mondes d’après » véritablement alternatifs.
Rencontres autour du livre 2012-2013 : Les acteurs des métiers du livre (écrivains, éditeurs, illustrateurs…) dévoilent leurs savoir et savoir-faire.
L’épuisement d’un système, l’existence d’une volonté