Les archives d’architecture à l’ère du numérique
Journée d’étude – 25 novembre 2021 – ENSA Lyon
Mon compte
Pas encore inscrit ?
Journée d’étude – 25 novembre 2021 – ENSA Lyon
Journée d’étude – 25 novembre 2021 – ENSA Lyon
Paru en mars 2022, le numéro 16 de la revue SOCIO présente les contributions de Alain Bertho, Élise Creully, Sophie Del Fa, Davide Gallo Lassere, Pauline Hachette, Romain Huët, Samuel Lamoureux,
Proposition d’un cahier des charges pour la mise en place d’ateliers de traduction collaboratifs permettant un apprentissage efficace de la traduction en collège.
Cette journée d’étude vise à approfondir les analyses et les réflexions menées sur les inégalités de santé en période de pandémie, en s’intéressant spécifiquement aux populations en situation de
Cette journée d’étude vise à approfondir les analyses et les réflexions menées sur les inégalités de santé en période de pandémie, en s’intéressant spécifiquement aux populations en situation de
Ce séminaire est organisé dans le cadre du programme « Interactions Soignants-Patients et reconfigurations des Inégalités Sociales de Santé financé par l'IReSP.
Cette journée d’étude vise à approfondir les analyses et les réflexions menées sur les inégalités de santé en période de pandémie, en s’intéressant spécifiquement aux populations en situation de
Ne pas traduire… pour mieux traduire ?
Proposition d’un dispositif de lecture de textes authentiques faisant appel aux méthodes actives pour une meilleure compréhension, puis réflexion sur l’art de traduire ces textes.
Présentation de la méthode mise au point par l’auteur pour faciliter la traduction du latin, via lecture de texte dont l’ordre des mots a été remanié pour paraître plus naturel aux francophones.
Activités de traduction remettant en cause la notion de « traduction de référence » pour lui substituer celle de « traductions possibles », adaptées le cas échéant au destinataire visé.