Conférence
Chapitres
Notice
Lieu de réalisation
Université Paul-Valéry Montpellier 3 Site Saint-Charles
Langue :
Français
Crédits
Vincent Ramos-Filaire (Intervention)
Conditions d'utilisation
Droit commun de la propriété intellectuelle
Citer cette ressource :
Vincent Ramos-Filaire. UPVM3. (2021, 22 octobre). Faire traduire au collège : gageüre ou perte de temps ? , in Workshop Grec et Latin : Mission Traduction . [Vidéo]. Canal-U. https://www.canal-u.tv/116148. (Consultée le 14 octobre 2024)

Faire traduire au collège : gageüre ou perte de temps ?

Réalisation : 22 octobre 2021 - Mise en ligne : 3 mai 2022
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

Les conditions d’enseignement des langues et cultures de l’Antiquité, fortement dégradées depuis la réforme du collège de 2015, sont-elles seules responsables du désintérêt croissant – constaté chez mes élèves année après année – pour l’exercice « ultime » des LCA que serait la traduction ? L’exercice a-t-il perdu son sens au collège, face à des élèves se montrant trop peu compétents et ayant, surtout, de moins en moins d’appétence pour une tâche qui, in fine, semble être vécue comme un pensum par la majorité d’entre eux ?

L’enjeu didactique de ma communication sera de poser la question suivante, en toute honnêteté : l’enseignant perd-il son temps, au collège, à vouloir faire traduire les élèves ? Est-il sinon possible de les amener à développer de réelles compétences de traduction sans que cela se fasse au détriment d’autres compétences et connaissances que les programmes demandent de faire travailler ? Si oui, par quelles activités, quels gestes, quelles postures et quels dispositifs pédagogico-didactiques ?

Pour y répondre, j’ai procédé à une analyse des raisons externes et internes pouvant expliquer le désintérêt pour la traduction, que je présenterai. Je montrerai ensuite de quelle manière j’ai tenté, depuis l’année dernière, de faire (re)naitre dans mes classes le gout et le plaisir de traduire en m’appuyant sur mes hypothèses. Pour cela, il m’a fallu évaluer les points de blocage essentiels et les leviers pédagogico-didactiques susceptibles de m’y aider. J’exposerai enfin les résultats constatés depuis la mise en place de ces nouvelles pratiques pour répondre à la question : gageüre, ou perte de temps ?

Intervention

Dans la même collection

Sur le même thème