Conférence
Notice
Langue :
Français
Crédits
Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM (Publication), Université Toulouse II-Le Mirail (Production), Claire SARAZIN (Réalisation), Emanuele de Maupeou (Intervention)
Conditions d'utilisation
Tous droits réservés à l'Université Toulouse II-Le Mirail et à l'auteur.
DOI : 10.60527/8c4b-2a82
Citer cette ressource :
Emanuele de Maupeou. UT2J. (2012, 11 mai). Répression, contrôle social et construction d'une idéologie : le cas de Pernambouc sous Agamenon Magalhães / Emanuele de Maupeou. , in Dictatures, censures et répression dans les mondes lusophones : XXe et XXIe siècles. [Vidéo]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/8c4b-2a82. (Consultée le 19 mai 2024)

Répression, contrôle social et construction d'une idéologie : le cas de Pernambouc sous Agamenon Magalhães / Emanuele de Maupeou.

Réalisation : 11 mai 2012 - Mise en ligne : 23 juin 2012
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

Répression, contrôle social et construction d'une idéologie : le cas de Pernambouc sous Agamenon Magalhães / Emanuele de Maupeou. In Journée d'études "Dictatures, censures er répression dans les mondes lusophones, XXe et XXIe siècles", organisée par Marc Gruas dans le cadre du séminaire de l'Institut de Recherche et d'Études Culturelles (IRIEC Toulouse) et la section de portugais de l'Université Toulouse II-Le Mirail, 11 mai 2012.

Dans cette communication, Emanuele de Maupeou présente la manière exemplaire dont a été mis en place l'Estado Novo entre 1937 et 1945 dans l'état du Pernambouc (Nordeste du Brésil), sous la houlette d'Agamenon Magalhães, ancien ministre du Travail de Getùlio Vargas, nommé "interventor" à Recife. A travers la presse quotidienne et la radio, Agamenon Magalhães va organiser la propagande d'un régime répressif qui orchestrera une image positive de lui-même tout en censurant les journaux d'opposition, en contrôlant les fêtes populaires et en interdisant les rituels religieux hérités de l'esclavagisme colonial en Afrique, etc. A partir de 1939, sous couvert d'hygiénisme et de bienfaisance, une véritable politique urbaine sera mise en oeuvre par la "Liga social contra a mocambo" qui contribuera à la modernisation de Recife mais aboutira aussi à l'exclusion des pauvres en périphérie de la ville.

Intervention
Thème
Documentation

Website de la section de Portugais de l'Université Toulouse II-Le Mirail (voir notamment la page "Ressources").

Revue Reflexos, Revue pluridisciplinaire du monde lusophone.

,

Propaganda politica e censura no Estado Novo em Pernambuco (1937-1945). Rafael Pires Rocha. Dissertação para obtenção do título de Mestre em História, do Centro de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade Federal da Paraíba, 2008, 120 p. [en ligne : http://www.cchla.ufpb.br/ppgh/2008_mest_rafael_rocha.pdf].

A guerra como metáfora : aspectos da propaganda do Estado novo em Pernambuco (1942-1945). Karl Schurster. Dissertação para obtenção do título de Mestre em HistóriaHistória Social da Cultura Regional da Universidade Federal Rural de Pernambuco, 2008, 146 p. [en ligne : http://www.pgh.ufrpe.br/dissertacoes/Karl.pdf].

As Yalorixás do Recife. Lia Menezes. Recife: Funcultura, Governo de Pernambuco, 2005, 147 p.

O Negro e a construc̜ão do carnaval no Nordeste. Luiz Sávio de Almeida (dir), Otávio Cabral, Zezito Araújo. Maceió : Editora da Universidade Federal de Alagoas (EDUFAL), 2003, 89 p.

Mots cachés : les lieux du Mocambo à Recife. José Tavares Correia de Lira. In "Les mots de la ville". Paris : Editions Belin, Genèses n°33, 1998. pp. 77-106. [en ligne : http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/genes_1155-3219_1998_num_33_1_1540].

O Jornalista Agamemnon Magalhães : inventário dos artigos publicados em Pernambuco. Pernambuco (Brazil). Arquivo Público Estadual, 1982. Série pesquisas especiais, 1.

Maîtres et Esclaves. Gilberto Freyre. Traduction de Roger Bastide, 1953.

Sobrados e Mucambos : decadência do patriarcado e desenvolvimento do urbano. Gilberto Freyre. Brasil, 1936. [rééd. São Paulo, Global, 2004].

Dans la même collection

Avec les mêmes intervenants et intervenantes