Notice
Causeries Sciences du Langage - Langue et culture créoles #16 - Créolistique réunionnaise
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Quelle relation entretiennent le créole et le français à La Réunion ?
Comment ces deux langues coexistent-elles, se mêlent-elles et se transforment-elles dans les pratiques quotidiennes ?
Shimeen-Khan Chady, Maîtresse de conférences en sciences du langage à l’Université de La Réunion, reçoit Fabrice Georger, Maître de conférences au Laboratoire de recherche sur les espaces créoles et francophones (LCF), pour présenter son ouvrage Créole et français à La Réunion : réflexion sociolinguistique, épistémologique et politique, publié aux Presses universitaires indianocéaniques en 2024, ainsi que sa traduction en créole réunionnais, parue en septembre 2025.
Dans cet ouvrage, Fabrice Georger explore la complexité du contact entre le créole et le français à travers la notion de répertoire linguistique, où chaque locuteur réunionnais mobilise les deux langues selon le contexte, l’interlocuteur ou la situation de communication. Il revient également sur les fondements théoriques de son travail, sur les enjeux liés à l’enseignement du créole, à son écriture et aux politiques linguistiques à La Réunion, tout en soulignant la portée symbolique et scientifique d’un ouvrage universitaire publié dans les deux langues.
Cette causerie met en lumière la richesse du plurilinguisme réunionnais et invite à réfléchir aux liens entre langue, culture et identité.
Producteur délégué : Christophe Porlier
Réalisation régie : Alix Poulot
Graphisme : Anaïs Monray
Chargée de production : Anne Corre
Chargée de production : Véronique Sébastien
Diffusion : Chloé Lacroix
Intervention / Responsable scientifique
Thème
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Langue et culture créoles : Le créole mauricien à l’école
FlorignyGuilhemChadyShimeen-KhanCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #14 - Le créole mauricien à l’école
-
Langue et culture créoles : Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
ChadyShimeen-KhanFlorignyGuilhemLangue et culture créoles #13 - Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
-
Langue et culture créoles : Pratiques langagières des jeunes
GeorgerFabriceChadyShimeen-KhanCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #12 - Pratiques langagières des jeunes
-
Langue et culture créoles : Politique linguistique
ChadyShimeen-KhanGeorgerFabriceSciences du langage - Langue et culture créoles #11 - Politique linguistique
-
Les discriminations et les idéologies linguistiques
GeorgerFabriceBlanchetPhilippeLes causeries des sciences du language - Langue et culture créoles 7
-
Pourquoi les créoles intéressent les chercheurs : l'exemple de la sociolinguistique à La Réunion
GeorgerFabriceChadyShimeen-KhanCauseries sciences du langage, langues et culture créole 2
-
Pourquoi les langues créoles intéressent les chercheurs : l'exemple de la phonologie
GeorgerFabriceNikièmaEmmanuelCauseries sciences du langage, langues et culture créole 1
Sur le même thème
-
Causerie Sciences du Langage - Kozri Kréol #3 - Nout lang kozé anndan la mizik
SicardDavyNourrySandrineCauserie Sciences du Langage - Kozri Kréol #3 - Nout lang kozé anndan la mizik
-
Maloya, Nout lidantité, nout konba - partie 5
LamraniSalimWaroDanyèlLe Maloya #1 - Nout lidantité, nout konba - Danyèl Waro - partie 5
-
Maloya, Nout lidantité, nout konba partie 4
LamraniSalimWaroDanyèlMaloya, Nout lidantité, nout konba partie 4
-
Pourquoi les créoles intéressent les chercheurs : créole et monde professionnel
NoëlAudreyVellayoudomJérômeLes causeries des sciences du Langage - Langue et culture créoles 6
-
Pourquoi les créoles intéressent les chercheurs : l'exemple de la sociolinguistique à La Réunion
GeorgerFabriceChadyShimeen-KhanCauseries sciences du langage, langues et culture créole 2
-
Pourquoi les langues créoles intéressent les chercheurs : l'exemple de la phonologie
GeorgerFabriceNikièmaEmmanuelCauseries sciences du langage, langues et culture créole 1
-
Maloya, nout lidantité, nout konba partie 3
LamraniSalimWaroDanyèlLes causeries de la culture - Maloya nout lidanté, nout konba partie 3
-
Maloya, nout lidantité, nout konba partie 2
LamraniSalimWaroDanyèlLes causeries de la culture - Maloya nout lidantité nout komba partie 2
-
Maloya, nout lidantité, nout konba partie 1
LamraniSalimWaroDanyèlLes causeries de la culture - Maloya partie 1
-
Le paysage audiovisuel de La Réunion vu par un conseil consultatif ultramarin
PicardoDominiqueMaillotMickaëlLes causeries de la culture - Institutions et culture 1
-
La langue créole à La Réunion : Alon koz rénioné !
Brunet-MalbrancqJoëlleRamchettyRogerLes causeries de la culture : institutions et culture #2 - La langue créole à La Réunion. Alon koz rénioné!