Notice
Langue et culture créoles : Pratiques langagières des jeunes
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Qu’entend-on par le “parler jeune” ? Et est-ce que la jeunesse est définie par l'âge ?
Comment la géographie, le genre et la classe socio-économique influencent-ils les pratiques langagières des jeunes ?
Le Maître de conférences, Fabrice Georger reçoit Shimeen-Khan Chady, Maîtresse de conférences en Sciences du Langage à l'Université de La Réunion, qui nous présente les pratiques langagières des jeunes et leur place en sociolinguistique, en se concentrant particulièrement sur l'Île Maurice.
Ainsi, Shimeen-Khan Chady explore comment les jeunes Mauriciens mélangent le créole et le français, en mettant l'accent sur les marqueurs discursifs, qui sont des mots ou des expressions servant d'appui à la langue. Elle s'intéresse à la manière dont ces pratiques langagières permettent aux jeunes de s’identifier en tant que groupe distinct et de se positionner dans la société.
Cette causerie met en avant la richesse des variations linguistiques chez les jeunes, questionnant les stéréotypes et ouvrant de nouvelles perspectives sur l'évolution du langage et de la société.
Équipe de production : Producteurs délégués: Christophe Porlier, Ilias Timol Réalisation régie : Alix Poulot Responsable de la communication : Joëlle Brunet-Malbrancq Graphisme : Anaïs Monray, Chargée de production : Anne-Christelle Corre Finance, administration: Ilias Timol, Diffusion : Chloé Lacroix
Intervention
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Langue et culture créoles : Le créole mauricien à l’école
FLORIGNY Guilhem
CHADY Shimeen-Khan
Causeries Sciences du langage - Langue et culture créoles #14 - Le créole mauricien à l’école
-
Langue et culture créoles : Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
CHADY Shimeen-Khan
FLORIGNY Guilhem
Langue et culture créoles #13 - Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
-
Langue et culture créoles : Politique linguistique
CHADY Shimeen-Khan
GEORGER Fabrice
Sciences du langage - Langue et culture créoles #11 - Politique linguistique
-
Les discriminations et les idéologies linguistiques
GEORGER Fabrice
BLANCHET Philippe
Les causeries des sciences du language - Langue et culture créoles 7
-
Pourquoi les créoles intéressent les chercheurs : l'exemple de la sociolinguistique à La Réunion
GEORGER Fabrice
CHADY Shimeen-Khan
Causeries sciences du langage, langues et culture créole 2
-
Pourquoi les langues créoles intéressent les chercheurs : l'exemple de la phonologie
GEORGER Fabrice
NIKIèMA Emmanuel
Causeries sciences du langage, langues et culture créole 1
Sur le même thème
-
“Cultural Contact and New Dialect Emergence in Large Cities: From Ethnolects to Multiethnolects”, L…
HINRICHS Lars
In at least two different locations, London and Toronto, diasporic Jamaican Creole has developed through four successive sociolinguistic stages. Drawing on findings from my research on Toronto
-
"Investigating the social meaning of language variation in the US South: Epistemological elements o…
BRUNET Marc-Philippe
During this talk, I question the significance or relevance of using the different methodologies and epistemologies of the three “waves” of sociolinguistic research (following Eckert (2012)’s
-
"Double modal constructions in Australian and New Zealand English: A computational sociolinguistic …
MORIN Cameron
In this presentation, I report the first large-scale corpus study of double modal usage in Australian and New Zealand Englishes, based on a multi-million-word corpus of geolocated automatic speech
-
Une région qui pose des défis aux notions de territoire et de frontière : la Voïvodine (Serbie)
DJORDJEVIć Ksenija
La situation géopolitique actuelle met au cœur de l’actualité la notion même de territoire et la pluralité des modes de rapport d’une population à son territoire, imposant de revenir aux fondamentaux
-
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #2 - Nout lang kozé anndan la litératir
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #2 - Notre langue dans la littérature
-
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #1 - La plas lo kréol dann téat
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #1 - La place du créole dans le théâtre
-
Pratiques traditionnelles et violence éducative ordinaire en contexte martiniquais
CADROT-BRIVAL Bernadine
Intervention de Mme Bernadine Cadrot-Brival, doctorante en culture et langues régionales, sur la violence éducative en Martinique et ses rapports avec l'usage du créole.
-
Le français comme langue d'enseignement et échec de l'éducation en Haïti
BéLAISE Max
GOVAIN Renauld
Communication du Professeur Renaud Govain, de l'UEH dans le cadre de la journée d'étude "Problématiques d'éducation dans les sociétés créoles. Perspectives de recherche."
-
Creole Heritage Transmission in Caribbean Diglossic and Anglophone Contexts
LEFRANçOIS Frédéric
FERREIRA Jo-Anne S.
BéLAISE Max
Communication presentée lors de la journée d'étude “Problématiques d’éducation en sociétés crécoles. Perspectives de recherche”, Université des Antilles, Campus de Schoelcher, le 27 mars 2024.
-
Le créole capverdien
QUINT Nicolas
Le Cap-Vert est un archipel d'îles qui se situe à 500 kilomètres environ à l'ouest de Dakar et qui tire son nom historiquement de la péninsule de Dakar qui s'appelle le Cap-Vert. Et le Cap verdien
-
Langue et culture créoles : Le créole mauricien à l’école
FLORIGNY Guilhem
CHADY Shimeen-Khan
Causeries Sciences du langage - Langue et culture créoles #14 - Le créole mauricien à l’école
-
Langue et culture créoles : Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
CHADY Shimeen-Khan
FLORIGNY Guilhem
Langue et culture créoles #13 - Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique