Notice
Langue et culture créoles : Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Qu’est-ce que la socio-phonétique et pourquoi l’étudier à l’Île Maurice ?
La socio-phonétique est une branche de la sociolinguistique qui s'intéresse à la variation de la prononciation des sons dans le langage, en se basant sur la phonologie et la phonétique.
Shimeen-Khan Chady, Maîtresse de conférences en Sciences du Langage à l'Université de La Réunion reçoit Guilhem Florigny, enseignant-chercheur en Sciences du Langage à l’Université de Maurice, pour évoquer l'importance de la socio-phonétique dans ce territoire.
En effet, l’Île Maurice présente une grande diversité linguistique et sociale, avec plusieurs langues dont le français et le créole mauricien.
Cette étude socio-phonétique de Guilhem Florigny vise notamment à comprendre comment la prononciation varie selon les différents groupes ethniques ou sociaux, et selon différents facteurs comme l'âge et le niveau d'éducation.
Équipe de production : Producteurs délégués: Christophe Porlier, Ilias Timol Réalisation régie : Alix Poulot Responsable de la communication : Joëlle Brunet-Malbrancq Graphisme : Anaïs Monray, Chargée de production : Anne-Christelle Corre Finance, administration : Ilias Timol, Diffusion : Chloé Lacroix
Intervention
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Langue et culture créoles : Le créole mauricien à l’école
FlorignyGuilhemChadyShimeen-KhanCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #14 - Le créole mauricien à l’école
-
Langue et culture créoles : Pratiques langagières des jeunes
GeorgerFabriceChadyShimeen-KhanCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #12 - Pratiques langagières des jeunes
-
Langue et culture créoles : Politique linguistique
ChadyShimeen-KhanGeorgerFabriceSciences du langage - Langue et culture créoles #11 - Politique linguistique
-
Pourquoi les créoles intéressent les chercheurs : l'exemple de la sociolinguistique à La Réunion
GeorgerFabriceChadyShimeen-KhanCauseries sciences du langage, langues et culture créole 2
Sur le même thème
-
“Cultural Contact and New Dialect Emergence in Large Cities: From Ethnolects to Multiethnolects”, L…
HinrichsLarsIn at least two different locations, London and Toronto, diasporic Jamaican Creole has developed through four successive sociolinguistic stages. Drawing on findings from my research on Toronto
-
"Double modal constructions in Australian and New Zealand English: A computational sociolinguistic …
MorinCameronIn this presentation, I report the first large-scale corpus study of double modal usage in Australian and New Zealand Englishes, based on a multi-million-word corpus of geolocated automatic speech
-
"Investigating the social meaning of language variation in the US South: Epistemological elements o…
BrunetMarc-PhilippeDuring this talk, I question the significance or relevance of using the different methodologies and epistemologies of the three “waves” of sociolinguistic research (following Eckert (2012)’s
-
Une région qui pose des défis aux notions de territoire et de frontière : la Voïvodine (Serbie)
DjordjevićKsenijaLa situation géopolitique actuelle met au cœur de l’actualité la notion même de territoire et la pluralité des modes de rapport d’une population à son territoire, imposant de revenir aux fondamentaux
-
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #2 - Nout lang kozé anndan la litératir
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #2 - Notre langue dans la littérature
-
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #1 - La plas lo kréol dann téat
Les Causeries Sciences du Langage - Kozri Kréol #1 - La place du créole dans le théâtre
-
Langue et culture créoles : Le créole mauricien à l’école
FlorignyGuilhemChadyShimeen-KhanCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #14 - Le créole mauricien à l’école
-
Langue et culture créoles : Pratiques langagières des jeunes
GeorgerFabriceChadyShimeen-KhanCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #12 - Pratiques langagières des jeunes
-
Langue et culture créoles : Politique linguistique
ChadyShimeen-KhanGeorgerFabriceSciences du langage - Langue et culture créoles #11 - Politique linguistique
-
Langue et culture créoles : Créolistique, état des lieux des recherches - Partie 2
NoëlAudreyLauretFranckySciences du langage - Langue et culture créoles #10 - Créolistique, état des lieux des recherches-2-
-
Langue et culture créoles : Créolistique état des lieux recherche
NoëlAudreyLauretFranckyCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #9 - Créolistique état des lieux recherche
-
Langue et culture créoles : L'humour créole réunionnais
NoëlAudreyLauretFranckyCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #8 - L'humour créole réunionnais